Jonah 1:17 — Compare Translations

21 translations compared side by side

Spanish 1569
Mas el SEÑOR había aparejado un gran pez que tragase a Jonás; y estuvo Jonás en el vientre del pez tres días y tres noches.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y el SEÑOR dispuso un gran pez que se tragara a Jonás; y Jonás estuvo en el vientre del pez tres días y tres noches.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pero Jehová había prevenido un gran pez que tragase a Jonás: y estuvo Jonás en el vientre del pez tres días y tres noches.
Spanish DHH 1996
Pero el Señor había dispuesto un enorme pez que se tragara a Jonás. Y Jonás pasó tres días y tres noches dentro del pez.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas el SEÑOR había aparejado un gran pez que tragara a Jonás; y estuvo Jonás en el vientre del pez tres días y tres noches.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y preparó YHVH un gran pez que tragara a Jonás. Y estuvo Jonás en el vientre del pez tres días y tres noches.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y el S eñor*** dispuso un gran pez que se tragara a Jonás; y Jonás estuvo en el vientre del pez tres días y tres noches.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El Señor había planeado que un gran pez se tragara a Jonás. Y Jonás estuvo dentro del pez durante tres días y tres noches.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entre tanto, el Señor había provisto que un gran pez se tragara a Jonás; y Jonás estuvo dentro del pez durante tres días y tres noches.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El SEÑOR, por su parte, dispuso un enorme pez para que se tragara a Jonás, quien pasó tres días y tres noches en su vientre.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El SEÑOR había dispuesto un gran pez para que se tragara a Jonás, quien pasó tres días y tres noches dentro del estómago del pez.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero el Señor tenía dispuesto un gran pez para que se tragara a Jonás, y Jonás estuvo en el vientre del pez tres días y tres noches.
Spanish RVA 1989
Pero Jehovah dispuso un gran pez que se tragase a Jonás. Y éste estuvo en el vientre del pez tres días y tres noches.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero el SEÑOR dispuso un gran pez que se tragara a Jonás. Y este estuvo en el vientre del pez tres días y tres noches.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero el Señor tenía preparado un gran pez, para que se tragara a Jonás; y Jonás estuvo en el vientre del pez tres días y tres noches.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
MAS Jehová había prevenido un gran pez que tragase á Jonás: y estuvo Jonás en el vientre del pez tres días y tres noches.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero Jehová tenía preparado un gran pez que tragase a Jonás; y estuvo Jonás en el vientre del pez tres días y tres noches.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero Jehová tenía dispuesto un gran pez para que se tragara a Jonás, y Jonás estuvo en el vientre del pez tres días y tres noches.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero Jehová tenía preparado un gran pez que tragase a Jonás; y estuvo Jonás en el vientre del pez tres días y tres noches.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Entonces Dios mandó un pez enorme, que se tragó a Jonás. Y Jonás estuvo dentro del pez tres días y tres noches.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces el Señor envió a un pez enorme para que se tragara a Jonás. Y Jonás pasó tres días y tres noches en el vientre del pez.