Jonah 3:4 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y comenzó Jonás a entrar por la ciudad, camino de un día, y predicaba diciendo: De aquí a cuarenta días Nínive será destruida.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y començó Ionas à entrar por la ciudad camino de vn dia, y apregonaua diziẽdo: Dea qui à quarẽta dias Niniue ſerá destruyda.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Comenzó, pues, Jonás a recorrer la ciudad y estuvo un día entero proclamando: — ¡Dentro de cuarenta días, Nínive será destruida!
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Comenzó, pues, Jonás a recorrer la ciudad y estuvo un día entero proclamando: —¡Dentro de cuarenta días, Nínive será destruida!
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Comenzó, pues, Jonás a recorrer la ciudad y estuvo un día entero proclamando: —¡Dentro de cuarenta días, Nínive será destruida!
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Comenzó, pues, Jonás a recorrer la ciudad y estuvo un día entero proclamando: — ¡Dentro de cuarenta días, Nínive será destruida!
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Jonás comenzó a recorrer la ciudad camino de un día, y proclamaba, diciendo: Dentro de cuarenta días Nínive será arrasada.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y comenzó Jonás a entrar por la ciudad, camino de un día, y pregonaba diciendo: De aquí a cuarenta días Nínive será destruida.
Spanish DHH 1996
--
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y comenzó Jonás a entrar por la ciudad, camino de un día, y predicaba diciendo: De aquí a cuarenta días Nínive será destruida.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y Jonás comenzó a adentrarse en la ciudad, y durante el primer día de recorrido proclamaba diciendo: De aquí a cuarenta días Nínive será destruida.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces Jonás comenzó a recorrer la ciudad camino de un día, y proclamaba: «Dentro de cuarenta días Nínive será arrasada».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando entró Jonás el primer día a la ciudad y comenzó a predicar, el pueblo se arrepintió de sus malas obras. Jonás pregonaba con voz potente el mensaje de Dios: «¡Dentro de cuarenta días Nínive será destruida!». Los ninivitas creyeron el mensaje que Dios les enviaba y decidieron ayunar. Desde el más encumbrado hasta el más pobre se vistieron con ropas de luto, es decir, con ropa áspera y tosca, en señal de arrepentimiento.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El día que Jonás entró en la ciudad, proclamó a la multitud: «Dentro de cuarenta días Nínive será destruida».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Jonás se fue internando en la ciudad, y la recorrió todo un día, mientras proclamaba: «¡Dentro de cuarenta días Nínive será destruida!»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Al llegar, Jonás recorrió la ciudad todo un día anunciando a gran voz: «¡Nínive será destruida dentro de 40 días!»
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Comenzó Jonás a adentrarse en la ciudad, y caminó todo un día mientras predicaba: —¡Dentro de cuarenta días Nínive será destruida!
Spanish RVA 1989
Jonás comenzó a recorrer la ciudad durante un día de recorrido, y proclamaba diciendo: "¡De aquí a cuarenta días Nínive será destruida!"
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Jonás comenzó a recorrer la ciudad durante un día de recorrido y proclamaba diciendo: “¡De aquí a cuarenta días Nínive será destruida!”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Jonás comenzó a recorrer la ciudad, camino de un día, y en su predicación decía: «¡Dentro de cuarenta días Nínive será destruida!»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y comenzó Jonás á entrar por la ciudad, camino de un día, y pregonaba diciendo: De aquí á cuarenta días Nínive será destruida.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y comenzó Jonás á entrar por la ciudad, camino de un día, y pregonaba diciendo: De aquí á cuarenta días Nínive será destruida.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y comenzó Jonás a entrar por la ciudad, camino de un día, y predicaba diciendo: De aquí a cuarenta días Nínive será destruida.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Comenzó Jonás a adentrarse en la ciudad, y caminó todo un día predicando y diciendo: «¡Dentro de cuarenta días Nínive será destruida!»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y comenzó Jonás a entrar por la ciudad, camino de un día, y predicaba diciendo: De aquí a cuarenta días Nínive será destruida.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Jonás entró en la ciudad, y durante todo un día estuvo anunciando: «¡Dentro de cuarenta días Dios va a destruir esta ciudad!»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Jonás entró a la ciudad caminando por un día, y gritaba: “¡En cuarenta días Nínive será destruida!”