Jonah 3:6 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y llegó la palabra hasta el rey de Nínive, y se levantó de su silla, y echó de sí su vestido, y se cubrió de cilicio, y se sentó sobre ceniza.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y llegó el negocio haſta el Rey de Niniue, y leuantóse de ſu silla, y echó de ſi ſu veſtido, y cubrióse de saco, y aſſentóse ſobre ceniza.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando el mensaje llegó hasta el rey de Ninive, este se levantó del trono, se despojó de su manto regio, se vistió de sayal y se sentó en ceniza.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cuando el mensaje llegó hasta el rey de Nínive, este se levantó del trono, se despojó de su manto regio, se vistió de sayal y se sentó en ceniza.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cuando el mensaje llegó hasta el rey de Nínive, este se levantó del trono, se despojó de su manto regio, se vistió de sayal y se sentó en ceniza.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando el mensaje llegó hasta el rey de Ninive, este se levantó del trono, se despojó de su manto regio, se vistió de sayal y se sentó en ceniza.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cuando llegó la noticia al rey de Nínive, se levantó de su trono, se despojó de su manto, se cubrió de cilicio y se sentó sobre ceniza.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y llegó la noticia hasta el rey de Nínive, y se levantó de su silla, y echó de sí su vestidura, y se cubrió de cilicio, y se sentó sobre ceniza.
Spanish DHH 1996
Cuando la noticia llegó al rey de Nínive, también él se levantó de su trono, se quitó sus vestiduras reales, se puso ropas ásperas y se sentó en el suelo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y llegó la palabra hasta el rey de Nínive, y se levantó de su silla, y echó de sí su vestido, y se cubrió de cilicio, y se sentó sobre ceniza.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Cuando la noticia llegó hasta el rey de Nínive, éste se levantó de su trono, se despojó de su manto, se cubrió de cilicio y se sentó sobre ceniza.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando llegó la noticia al rey de Nínive, se levantó de su trono, se despojó de su manto, se cubrió de cilicio y se sentó sobre ceniza.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando el rey de Nínive supo lo que Jonás estaba predicando, bajó del trono, se quitó las ropas reales, se vistió también con ropa áspera y se sentó sobre ceniza.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando el rey de Nínive oyó lo que Jonás decía, bajó de su trono y se quitó sus vestiduras reales. Se vistió de tela áspera y se sentó sobre un montón de cenizas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando el rey de Nínive se enteró del mensaje, se levantó de su trono, se quitó su manto real, hizo duelo y se cubrió de ceniza.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando el rey de Nínive se enteró de la noticia, se levantó del trono, se quitó sus vestidos reales, se puso ropa áspera y se sentó sobre cenizas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando la noticia llegó al rey de Nínive, este se levantó de su trono, se despojó de su vestido, se cubrió con ropas ásperas y se sentó sobre ceniza.
Spanish RVA 1989
El asunto llegó hasta el rey de Nínive, quien se levantó de su trono, se despojó de su manto, se cubrió de cilicio y se sentó sobre ceniza.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El asunto llegó hasta el rey de Nínive quien se levantó de su trono, se despojó de su manto, se cubrió de cilicio y se sentó sobre ceniza.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando la noticia llegó hasta el rey de Nínive, este se levantó de su trono, se despojó de sus vestidos, se cubrió de cilicio y se sentó sobre ceniza;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y llegó el negocio hasta el rey de Nínive, y levantóse de su silla, y echó de sí su vestido, y cubrióse de saco, y se sentó sobre ceniza.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y llegó el negocio hasta el rey de Nínive, y levantóse de su silla, y echó de sí su vestido, y cubrióse de saco, y se sentó sobre ceniza.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y llegó la noticia hasta el rey de Nínive, y se levantó de su silla, se despojó de su vestido, y se cubrió de cilicio y se sentó sobre ceniza.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cuando la noticia llegó al rey de Nínive, este se levantó de su silla, se despojó de su vestido, se cubrió con ropas ásperas y se sentó sobre ceniza.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y llegó la noticia hasta el rey de Nínive, y se levantó de su silla, se despojó de su vestido, y se cubrió de cilicio y se sentó sobre ceniza.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando el rey de Nínive supo esto, se levantó de su trono. Luego se quitó sus ropas finas, se puso ropas ásperas, y se sentó en el suelo. Todo esto lo hizo en señal de humildad ante Dios.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuando las noticias llegaron al rey de Nínive, éste se levantó de su trono, se quitó la túnica, se vistió de silicio y se sentó en cenizas.