Joshua 1:9 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Mira que te mando que te esfuerces, y seas valiente; no temas ni desmayes, porque yo el SEÑOR tu Dios soy contigo en donde quiera que fueres.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mira que te mando que te esfuerces, y seas valiente, no temas nidesmayes, porque yo Iehoua tu Dios ſoy contigo en donde quiera que fueres.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Te he mandado que seas fuerte y valiente. No tengas, pues, miedo ni te acobardes, porque el Señor tu Dios estará contigo dondequiera que vayas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Te he mandado que seas fuerte y valiente. No tengas, pues, miedo ni te acobardes, porque el Señor tu Dios estará contigo dondequiera que vayas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Te he mandado que seas fuerte y valiente. No tengas, pues, miedo ni te acobardes, porque el Señor tu Dios estará contigo dondequiera que vayas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Te he mandado que seas fuerte y valiente. No tengas, pues, miedo ni te acobardes, porque el Señor tu Dios estará contigo dondequiera que vayas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¿No te lo he ordenado yo? ¡Sé fuerte y valiente! No temas ni te acobardes, porque el SEÑOR tu Dios estará contigo dondequiera que vayas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mira que te mando que te esfuerces y seas valiente; no temas ni desmayes, porque Jehová tu Dios estará contigo dondequiera que vayas.
Spanish DHH 1996
Yo soy quien te manda que tengas valor y firmeza. No tengas miedo ni te desanimes, porque yo, tu Señor y Dios, estaré contigo dondequiera que vayas.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mira que te mando que te esfuerces, y seas valiente; no temas ni desmayes, porque yo el SEÑOR tu Dios estoy contigo en donde quiera que vayas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿No te lo estoy ordenando Yo? ¡Esfuérzate pues y sé valiente! No te intimides ni desmayes, porque YHVH tu Dios está contigo dondequiera que vayas.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¿No te lo he ordenado Yo? ¡Sé fuerte y valiente! No temas ni te acobardes, porque el S eñor*** tu Dios estará contigo dondequiera que vayas».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Sí, esfuérzate y sé valiente, no temas ni desmayes, porque el Señor tu Dios estará contigo dondequiera que vayas».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Mi mandato es: “¡Sé fuerte y valiente! No tengas miedo ni te desanimes, porque el Señor tu Dios está contigo dondequiera que vayas”».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ya te lo he ordenado: ¡Sé fuerte y valiente! ¡No tengas miedo ni te desanimes! Porque el SEÑOR tu Dios te acompañará dondequiera que vayas.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Te repito: sé fuerte y valiente. No tengas miedo ni te desanimes porque el SEÑOR tu Dios estará contigo donde quiera que vayas».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Mira que te mando que te esfuerces y seas valiente; no temas ni desmayes, porque el Señor, tu Dios, estará contigo dondequiera que vayas.
Spanish RVA 1989
¿No te he mandado que te esfuerces y seas valiente? No temas ni desmayes, porque Jehovah tu Dios estará contigo dondequiera que vayas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¿No te he mandado que te esfuerces y seas valiente? No temas ni desmayes, porque el SEÑOR tu Dios estará contigo dondequiera que vayas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Escucha lo que te mando: Esfuérzate y sé valiente. No temas ni desmayes, que yo soy el Señor tu Dios, y estaré contigo por dondequiera que vayas.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mira que te mando que te esfuerces y seas valiente: no temas ni desmayes, porque Jehová tu Dios será contigo en donde quiera que fueres.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mira que te mando que te esfuerces y seas valiente: no temas ni desmayes, porque Jehová tu Dios será contigo en donde quiera que fueres.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mira que te mando que te esfuerces y seas valiente; no temas ni desmayes, porque Jehová tu Dios estará contigo en dondequiera que vayas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Mira que te mando que te esfuerces y seas valiente; no temas ni desmayes, porque Jehová, tu Dios, estará contigo dondequiera que vayas.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mira que te mando que te esfuerces y seas valiente; no temas ni desmayes, porque Jehová tu Dios estará contigo en dondequiera que vayas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Yo te pido que seas fuerte y valiente, que no te desanimes ni tengas miedo, porque yo soy tu Dios, y te ayudaré por dondequiera que vayas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
No te olvides lo que te dije: ¡Sé fuerte! ¡Sé valiente! ¡No tengas miedo! ¡No te desanimes! Porque el Señor tu Dios está contigo dondequiera que vayas”.