Joshua 10:12 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Entonces Josué habló al SEÑOR el día que el SEÑOR entregó al amorreo delante de los hijos de Israel, y dijo en presencia de los israelitas: Sol, detente en Gabaón; y tú, Luna, en el valle de Ajalón.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Entonces Iosue habló à Iehoua, el dia que Iehoua entregó àl Amorrheo de lãte de los hijos de Iſrael, y dixo en preſencia de los Israelitas, Sol detente en Gabaon: y Luna, en el Valle de Ajalon.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Fue aquel mismo día, el día en que el Señor entregó a los amorreos en manos de los israelitas, cuando Josué se dirigió al Señor, en presencia de Israel, y dijo: “Detente, sol, en Gabaón, y tú, luna, sobre el valle de Ayalón”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Fue aquel mismo día, el día en que el Señor entregó a los amorreos en manos de los israelitas, cuando Josué se dirigió al Señor, en presencia de Israel, y dijo: «Detente, sol, en Gabaón, y tú, luna, sobre el valle de Ayalón».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Fue aquel mismo día, el día en que el Señor entregó a los amorreos en manos de los israelitas, cuando Josué se dirigió al Señor, en presencia de Israel, y dijo: «Detente, sol, en Gabaón, y tú, luna, sobre el valle de Ayalón».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Fue aquel mismo día, el día en que el Señor entregó a los amorreos en manos de los israelitas, cuando Josué se dirigió al Señor, en presencia de Israel, y dijo: “Detente, sol, en Gabaón, y tú, luna, sobre el valle de Ayalón”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces Josué habló al SEÑOR el día en que el SEÑOR entregó a los amorreos delante de los hijos de Israel, y dijo en presencia de Israel: Sol, detente en Gabaón, y tú luna, en el valle de Ajalón.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entonces Josué habló a Jehová el día que Jehová entregó al amorreo delante de los hijos de Israel, y dijo en presencia de los israelitas: Sol, detente en Gabaón; y tú, Luna, en el valle de Ajalón.
Spanish DHH 1996
Cuando el Señor entregó a los amorreos en manos de los israelitas, Josué habló al Señor delante del pueblo y dijo: “Párate, sol, en Gabaón; párate, luna, en el valle de Aialón.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Entonces Josué habló al SEÑOR el día que el SEÑOR entregó al amorreo delante de los hijos de Israel, y dijo en presencia de los israelitas: Sol, detente en Gabaón; y tú, Luna, en el valle de Ajalón.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y el día que YHVH entregó a los amorreos delante de los hijos de Israel, Josué habló a YHVH y dijo a vista de todo Israel: ¡Sol, detente en Gabaón, y tú, oh luna, en el valle de Ajalón!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces Josué habló al S eñor*** el día en que el S eñor*** entregó a los amorreos delante de los israelitas, y dijo en presencia de Israel: «Sol, detente en Gabaón, Y tú luna, en el valle de Ajalón».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Mientras los hombres de Israel estaban persiguiendo y arrasando al enemigo, Josué ordenó: «Sol, deténte sobre Gabaón y, luna, permanece quieta en el valle de Ayalón».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El día que el Señor les dio a los israelitas la victoria sobre los amorreos, Josué oró al Señor delante de todo el pueblo de Israel y dijo: «Que el sol se detenga sobre Gabaón, y la luna, sobre el valle de Ajalón».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ese día en que el SEÑOR entregó a los amorreos en manos de los israelitas, Josué le dijo al SEÑOR en presencia de todo el pueblo: «Sol, deténte en Gabaón, luna, párate sobre Ayalón.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Luego Josué habló con el SEÑOR el día que el SEÑOR entregó los amorreos a los israelitas. Josué dijo en presencia del pueblo de Israel: «Sol, quédate quieto en Gabaón; y luna, detente en el valle de Ayalón».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces Josué habló al Señor, el día en que el Señor entregó al amorreo delante de los hijos de Israel, y dijo en presencia de los israelitas: «Sol, detente en Gabaón, y tú, luna, en el valle de Ajalón».
Spanish RVA 1989
Entonces Josué habló a Jehovah el día en que Jehovah entregó a los amorreos ante los hijos de Israel, y dijo en presencia de los israelitas: "¡Sol, detente sobre Gabaón; y tú, luna, sobre el valle de Ajalón!"
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces Josué habló al SEÑOR el día en que el SEÑOR entregó a los amorreos ante los hijos de Israel, y dijo en presencia de los israelitas: “¡Sol, detente sobre Gabaón; y tú, luna, sobre el valle de Ajalón!”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El día en que los amorreos fueron vencidos, Josué le habló al Señor en presencia de los israelitas, y dijo: «Sol, deténte en Gabaón; Y tú, luna, en el valle de Ayalón.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entonces Josué habló á Jehová el día que Jehová entregó al Amorrheo delante de los hijos de Israel, y dijo en presencia de los Israelitas: Sol, detente en Gabaón; Y tú, Luna, en el valle de Ajalón.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entonces Josué habló á Jehová el día que Jehová entregó al Amorrheo delante de los hijos de Israel, y dijo en presencia de los Israelitas: Sol, detente en Gabaón; Y tú, Luna, en el valle de Ajalón.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entonces Josué habló a Jehová el día en que Jehová entregó al amorreo delante de los hijos de Israel, y dijo en presencia de los israelitas: Sol, detente en Gabaón; Y tú, luna, en el valle de Ajalón.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces Josué habló a Jehová, el día en que Jehová entregó al amorreo delante de los hijos de Israel, y dijo en presencia de los israelitas: «Sol, detente en Gabaón, y tú, luna, en el valle de Ajalón.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entonces Josué habló a Jehová el día en que Jehová entregó al amorreo delante de los hijos de Israel, y dijo en presencia de los israelitas: Sol, detente en Gabaón; Y tú, luna, en el valle de Ajalón.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
El día en que Dios les dio la victoria sobre los amorreos, Josué oró a Dios, y delante de todos los israelitas exclamó: «Sol, no te muevas; quédate en Gabaón. Y tú, luna, espera en el valle de Aialón.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El día en que el Señor entregó a los amorreos a los israelitas, Josué habló por el Señor en presencia de los israelitas, diciendo: “¡Sol, detente sobre Gabaón! ¡Luna, detente sobre el Valle de Ajalón!”