Joshua 10:25 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y Josué les dijo: No temáis, ni os atemoricéis; sed fuertes y valientes, porque así hará el SEÑOR a todos vuestros enemigos contra los cuales peleáis.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Iosue les dixo: No temays, ni ayays miedo: sed fuertes y valientes: porque anſi hará Iehoua à todos vuestros enemigos cõtra los quales peleays.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Josué añadió: — Sean decididos y valientes; no tengan miedo ni se acobarden, pues así tratará el Señor a todos los enemigos contra los que tienen que combatir.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Josué añadió: —Sed decididos y valientes; no tengáis miedo ni os acobardéis, pues así tratará el Señor a todos los enemigos contra los que tenéis que combatir.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Josué añadió: —Sean decididos y valientes; no tengan miedo ni se acobarden, pues así tratará el Señor a todos los enemigos contra los que tienen que combatir.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Josué añadió: — Sed decididos y valientes; no tengáis miedo ni os acobardéis, pues así tratará el Señor a todos los enemigos contra los que tenéis que combatir.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces Josué les dijo: No temáis ni os acobardéis. Sed fuertes y valientes, porque así hará el SEÑOR a todos vuestros enemigos con quienes lucháis.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Josué les dijo: No temáis, ni os atemoricéis; sed fuertes y valientes: porque así hará Jehová a todos vuestros enemigos contra los cuales peleáis.
Spanish DHH 1996
y entonces Josué les dijo: “No tengáis miedo ni os desaniméis; al contrario, tened valor y firmeza, porque esto mismo hará el Señor con todos vuestros enemigos.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y Josué les dijo: No temáis, ni os atemoricéis; sed fuertes y valientes, porque así hará el SEÑOR a todos vuestros enemigos contra los cuales peleáis.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y Josué les dijo: No temáis ni os atemoricéis. Sed fuertes y valientes, porque así hará YHVH a todos los enemigos contra quienes guerreáis.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces Josué les dijo: «No teman ni se acobarden. Sean fuertes y valientes, porque así hará el S eñor*** a todos los enemigos con los que ustedes luchen».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
«No teman ni desmayen —dijo Josué a sus hombres—. Sean fuertes y valientes, porque el Señor hará esto con todos nuestros enemigos».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
«Jamás tengan miedo ni se desanimen —les dijo Josué a sus hombres—. Sean fuertes y valientes, porque el Señor hará lo mismo con todos sus enemigos».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Entonces Josué les dijo: «No teman ni den un paso atrás; al contrario, sean fuertes y valientes. Esto es exactamente lo que el SEÑOR hará con todos los que ustedes enfrenten en batalla.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces Josué les dijo: «No tengan miedo ni se desanimen. Sean fuertes y valientes, porque el SEÑOR le hará esto a todos los enemigos contra quienes ustedes peleen».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
—No tengáis miedo ni os desaniméis —les dijo Josué—; sed fuertes y valientes, porque así hará el Señor con todos los enemigos contra los que peleáis.
Spanish RVA 1989
Y Josué les dijo: —No temáis ni os atemoricéis; esforzaos y sed valientes, porque así hará Jehovah a todos vuestros enemigos contra los cuales combatís.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y Josué les dijo: —No teman ni se atemoricen; esfuércense y sean valientes, porque así hará el SEÑOR a todos sus enemigos contra los cuales combaten.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y entonces Josué les dijo: «No tengan miedo. No se atemoricen, sino sean fuertes y valientes, porque así hará el Señor con todos sus enemigos, contra quienes ustedes peleen.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y Josué les dijo: No temáis, ni os atemoricéis; sed fuertes y valientes: porque así hará Jehová á todos vuestros enemigos contra los cuales peleáis.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y Josué les dijo: No temáis, ni os atemoricéis; sed fuertes y valientes: porque así hará Jehová á todos vuestros enemigos contra los cuales peleáis.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y Josué les dijo: No temáis, ni os atemoricéis; sed fuertes y valientes, porque así hará Jehová a todos vuestros enemigos contra los cuales peleáis.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
«No temáis, ni os atemoricéis —les dijo Josué—; sed fuertes y valientes, porque así hará Jehová con todos los enemigos contra los cuales peleáis.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y Josué les dijo: No temáis, ni os atemoricéis; sed fuertes y valientes, porque así hará Jehová a todos vuestros enemigos contra los cuales peleáis.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
y Josué les dijo: «¡Anímense! ¡Sean fuertes y no tengan miedo! Tengan confianza, porque esto es lo que Dios va a hacer con todos los enemigos de ustedes».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Josué les dijo: “¡Nuncantengan miedo ni se desanimen! ¡Sean fuertes y valientes! Porque el Señor va a hacer lo mismo con todos los enemigos que ustedes van a combatir”