Joshua 10:34 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
De Laquis pasó Josué, y todo Israel con él, a Eglón; y pusieron campamento contra ella, y la combatieron;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
De Lachis paſſó Iosue, y todo Iſrael cõ el, en Eglon, y pusierõ campo contra ella, y combatieronla:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Desde Laquis Josué, con todo Israel, se dirigió a Eglón, sitiándola y atacándola.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Desde Laquis Josué, con todo Israel, se dirigió a Eglón, sitiándola y atacándola.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Desde Laquis Josué, con todo Israel, se dirigió a Eglón, sitiándola y atacándola.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Desde Laquis Josué, con todo Israel, se dirigió a Eglón, sitiándola y atacándola.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Josué, y todo Israel con él, pasó de Laquis a Eglón, y acamparon cerca de ella y la atacaron.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
De Laquis pasó Josué, y todo Israel con él, a Eglón; y acamparon contra ella, y la combatieron.
Spanish DHH 1996
Después de Laquis, Josué y los israelitas fueron a la ciudad de Eglón, acamparon ante ella y la atacaron.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
De Laquis pasó Josué, y todo Israel con él, a Eglón; y pusieron campamento contra ella, y la combatieron;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Luego Josué pasó de Laquis a Eglón, y todo Israel con él, asentaron campamento cerca de ella, e hicieron guerra contra ella.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Josué, y todo Israel con él, pasaron de Laquis a Eglón, y acamparon cerca de ella y la atacaron.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Tomaron la ciudad de Eglón aquel mismo día y, al igual que en Laquis, dieron muerte a todos los que vivían en la ciudad.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Luego Josué y el ejército israelita siguieron hacia la ciudad de Eglón y la atacaron.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
De Laquis, Josué y todo Israel se dirigieron a Eglón. Sitiaron la ciudad y la atacaron.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Luego Josué y todos los israelitas se dirigieron de Laquis a Eglón, la sitiaron y la atacaron.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
De Laquis pasó Josué, con todo Israel, a Eglón. Acamparon cerca de ella y la atacaron.
Spanish RVA 1989
Josué, y todo Israel con él, pasó de Laquis a Eglón. Acamparon contra ella y la combatieron.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Josué, y todo Israel con él, pasó de Laquis a Eglón. Acamparon contra ella y la combatieron.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
De Laquis, Josué y todo Israel pasaron a Eglón y acamparon cerca de allí, y también la combatieron.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
De Lachîs pasó Josué, y todo Israel con él, á Eglón: y pusieron campo contra ella, y combatiéronla:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
De Lachîs pasó Josué, y todo Israel con él, á Eglón: y pusieron campo contra ella, y combatiéronla:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
De Laquis pasó Josué, y todo Israel con él, a Eglón; y acamparon cerca de ella, y la combatieron;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
De Laquis pasó Josué, con todo Israel, a Eglón. Acamparon cerca de ella y la atacaron.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
De Laquis pasó Josué, y todo Israel con él, a Eglón; y acamparon cerca de ella, y la combatieron;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
De Laquis se fueron a Eglón. Sitiaron la ciudad y la atacaron.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Josué y el ejército israelita avanzaron desde Laquis hasta Eglón, rodeando la ciudad y atacándola.