Joshua 11:10 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y volviendo Josué, tomó en el mismo tiempo a Hazor, e hirió a cuchillo a su rey: la cual Hazor había sido antes cabeza de todos estos reinos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y tornandoſe Iosue tomó enel mismo tiempo à Asor: y hirió à cuchillo à ſu rey. La qual Afor auia sido antes cabeça de todos estos reynos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Al regreso [de la batalla] Josué conquistó Jasor y pasó a su rey a filo de espada. (Jasor era por entonces la capital de todos aquellos reinos).
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Al regreso [de la batalla] Josué conquistó Jasor y pasó a su rey a filo de espada. (Jasor era por entonces la capital de todos aquellos reinos).
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Al regreso [de la batalla] Josué conquistó Jasor y pasó a su rey a filo de espada. (Jasor era por entonces la capital de todos aquellos reinos).
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Al regreso [de la batalla] Josué conquistó Jasor y pasó a su rey a filo de espada. (Jasor era por entonces la capital de todos aquellos reinos).
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Por ese mismo tiempo Josué volvió y se apoderó de Hazor e hirió a espada a su rey; porque Hazor antes había sido cabeza de todos estos reinos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y volviendo Josué, tomó en el mismo tiempo a Hazor, e hirió a espada a su rey; pues Hazor había sido antes cabeza de todos estos reinos.
Spanish DHH 1996
Después regresó y tomó la ciudad de Hasor, que había sido el centro de aquella alianza, y mató a su rey
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y volviendo Josué, tomó en el mismo tiempo a Hazor, e hirió a espada a su rey: la cual Hazor había sido antes cabeza de todos estos reinos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
En aquel momento Josué se volvió y conquistó Azor, y mató a espada a su rey, por cuanto Hazor había sido antiguamente la capital de todos aquellos reinos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Por ese mismo tiempo Josué volvió y se apoderó de Hazor e hirió a espada a su rey, porque Hazor antes había sido cabeza de todos estos reinos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
En el camino de regreso, Josué tomó a Jazor y mató a su rey —Jazor había sido en su tiempo la capital de la federación de todos estos reinos—.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Luego Josué regresó y tomó Hazor y mató a su rey. (Hazor había sido por un tiempo la capital de todos esos reinos).
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Al regreso Josué conquistó Jazor y mató a filo de espada a su rey, pues Jazor había sido cabecera de todos aquellos reinados.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Al regreso Josué capturó la ciudad de Jazor y mató a filo de espada a su rey, pues hasta ese momento Jazor era la capital de esos reinos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por entonces regresó Josué, tomó a Hazor y mató a espada a su rey, pues Hazor había sido antes cabeza de todos estos reinos.
Spanish RVA 1989
En aquel tiempo Josué volvió y tomó Hazor, y mató a espada a su rey. Hazor había sido antes la capital de todos estos reinos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
En aquel tiempo Josué volvió y tomó Hazor, y mató a espada a su rey. Hazor había sido antes la capital de todos estos reinos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
A su regreso, Josué tomó a Jazor y mató a filo de espada a su rey, pues Jazor había encabezado a todos estos reinos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y tornándose Josué, tomó en el mismo tiempo á Hasor, é hirió á cuchillo á su rey: la cual Hasor había sido antes cabeza de todos estos reinos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y tornándose Josué, tomó en el mismo tiempo á Hasor, é hirió á cuchillo á su rey: la cual Hasor había sido antes cabeza de todos estos reinos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y volviendo Josué, tomó en el mismo tiempo a Hazor, y mató a espada a su rey; pues Hazor había sido antes cabeza de todos estos reinos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Por entonces regresó Josué, tomó a Hazor y mató a espada a su rey, pues Hazor había sido antes cabeza de todos estos reinos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y volviendo Josué, tomó en el mismo tiempo a Hazor, y mató a espada a su rey; pues Hazor había sido antes cabeza de todos estos reinos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
En esa época, el rey de Hasor gobernaba sobre los otros reinos de la región. Así que después de la batalla Josué y sus guerreros fueron a Hasor y la atacaron. Tomaron la ciudad, y mataron al rey
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces Josué se volvió contra Hazor. La capturó y mató a su rey, pues Hazor era en ese momento el principal de todos estos reinos.