Joshua 13:5 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
y la tierra de los giblitas, y todo el Líbano hacia donde sale el sol, desde Baal-gad a las raíces del monte de Hermón, hasta entrar en Hamat.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y la tierra de los Gibleos, y todo el Libano hazia donde sale el Sol desde Baalgad à las rayzes del Monte de Hermon haſta entrar à Emath.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Queda además la región de los guiblitas y todo el Líbano oriental, desde Baal Gad, al pie del monte Hermón, hasta el Paso de Jamat.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Queda además la región de los guiblitas y todo el Líbano oriental, desde Baal Gad, al pie del monte Hermón, hasta el Paso de Jamat.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Queda además la región de los guiblitas y todo el Líbano oriental, desde Baal Gad, al pie del monte Hermón, hasta el Paso de Jamat.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Queda además la región de los guiblitas y todo el Líbano oriental, desde Baal Gad, al pie del monte Hermón, hasta el Paso de Jamat.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y la tierra de los giblitas, y todo el Líbano hacia el oriente, desde Baal-gad al pie del monte Hermón, hasta Lebo-hamat.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
y la tierra de los giblitas, y todo el Líbano hacia donde sale el sol, desde Baal-gad a las raíces del monte Hermón, hasta la entrada de Hamat;
Spanish DHH 1996
Queda además la tierra de los guiblitas y todo el Líbano hacia el este, desde Baal-gad, al pie del monte Hermón, hasta la entrada de Hamat.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y la tierra de los giblitas, y todo el Líbano hacia donde sale el sol, desde Baal-gad a las raíces del monte de Hermón, hasta entrar en Hamat.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y el territorio del giblita. Todo el Líbano hacia donde sale el sol, desde Baal-Gad al pie del monte Hermón, hasta entrar en Hamat.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
y la tierra de los giblitas, y todo el Líbano hacia el oriente, desde Baal Gad al pie del monte Hermón, hasta Lebo Hamat.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
la tierra de los giblitas y toda la región de montañas del Líbano, que está hacia el oriente, desde Baal-gad, al pie del monte Hermón, hasta Lebo-hamat;
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Además queda el territorio de los guiblitas y todo el Líbano oriental, desde Baal Gad, al pie del monte Hermón, hasta Lebó Jamat.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
la tierra de los guiblitas y todo el Líbano, hacia el oriente, desde Baal Gad al pie del monte Hermón hasta la entrada de Jamat.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
la tierra de los giblitas, con todo el Líbano hacia donde sale el sol, desde Baal-gad, al pie del monte Hermón, hasta la entrada de Hamat.
Spanish RVA 1989
la tierra de los de Biblos; todo el Líbano al oriente, desde Baal-gad al pie del monte Hermón, hasta Lebo-hamat;
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
la tierra de los de Biblos; todo el Líbano al oriente, desde Baal-gad al pie del monte Hermón, hasta Lebo-hamat;
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
la tierra de los guiblitas, y todo el Líbano, hacia donde sale el sol, desde Baal Gad al pie del monte Hermón, hasta la entrada de Jamat.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y la tierra de los Gibleos, y todo el Líbano hacia donde sale el sol, desde Baal-gad á las raíces del monte Hermón, hasta entrar en Hamath;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y la tierra de los Gibleos, y todo el Líbano hacia donde sale el sol, desde Baal-gad á las raíces del monte Hermón, hasta entrar en Hamath;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
la tierra de los giblitas, y todo el Líbano hacia donde sale el sol, desde Baal-gad al pie del monte Hermón, hasta la entrada de Hamat;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
la tierra de los giblitas, con todo el Líbano hacia donde sale el sol, desde Baal-gad, al pie del monte Hermón, hasta la entrada de Hamat.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
la tierra de los giblitas, y todo el Líbano hacia donde sale el sol, desde Baal-gad al pie del monte Hermón, hasta la entrada de Hamat;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
No han tomado aún la zona de los guiblitas, ni la parte este del Líbano, desde Baal-gad al sur del monte Hermón hasta el paso de Hamat.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
así como la tierra de los giblitas y la zona del Líbano desde la ciudad de Baal-gad hasta las laderas del monte Hermón hasta Lebo-hamat,