Joshua 14:11 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
y aun hoy estoy tan fuerte como el día que Moisés me envió; cual era entonces mi fuerza, tal es ahora, para la guerra, y para salir y para entrar.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y aun oy estoy tan fuerte, como el dia que Moyſen me embió: qual era entõces mi fuerça, tal es aora, para la guerra, y para ſalir, y para entrar.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Todavía estoy tan fuerte como el día en que Moisés me encargó aquella misión. Conservo todo mi vigor de entonces para combatir y para moverme por doquier.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Todavía estoy tan fuerte como el día en que Moisés me encargó aquella misión. Conservo todo mi vigor de entonces para combatir y para moverme por doquier.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Todavía estoy tan fuerte como el día en que Moisés me encargó aquella misión. Conservo todo mi vigor de entonces para combatir y para moverme por doquier.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Todavía estoy tan fuerte como el día en que Moisés me encargó aquella misión. Conservo todo mi vigor de entonces para combatir y para moverme por doquier.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Todavía estoy tan fuerte como el día en que Moisés me envió; como era entonces mi fuerza, así es ahora mi fuerza para la guerra, y para salir y para entrar.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
pero aún hoy estoy tan fuerte como el día que Moisés me envió; cual era entonces mi fuerza, tal es ahora, para la guerra, y para salir y para entrar.
Spanish DHH 1996
pero todavía estoy tan fuerte como cuando Moisés me mandó a explorar la tierra, y puedo moverme y pelear igual que entonces.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y aun hoy estoy tan fuerte como el día que Moisés me envió; cual era entonces mi fuerza, tal es ahora, para la guerra, y para salir y para entrar.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Todavía hoy estoy tan fuerte como el día en que Moisés me envió. Cual era entonces mi fuerza, tal es mi fuerza ahora para la guerra, tanto para salir como para entrar.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Todavía estoy tan fuerte como el día en que Moisés me envió. Como era entonces mi fuerza, así es ahora mi fuerza para la guerra, y para salir y para entrar.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Estoy tan fuerte ahora como cuando Moisés nos envió en aquel viaje de exploración y aún puedo viajar y pelear como solía hacerlo en aquella época.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Estoy tan fuerte hoy como cuando Moisés me envió a esa travesía y aún puedo andar y pelear tan bien como lo hacía entonces.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Y todavía mantengo la misma fortaleza que tenía el día en que Moisés me envió. Para la batalla tengo las mismas energías que tenía entonces.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Estoy igual de fuerte como el día que Moisés me mandó a explorar la tierra. Tengo la misma fuerza de siempre y estoy listo para salir y luchar.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Aún hoy estoy tan fuerte como el día en que Moisés me envió a reconocer la tierra. Tengo las mismas fuerzas que entonces para ir a la guerra, para ir y venir.
Spanish RVA 1989
pero aún estoy tan fuerte como el día en que Moisés me envió. Como era entonces mi fuerza, así es ahora mi fuerza para la guerra, tanto para salir como para entrar.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
pero aún estoy tan fuerte como el día en que Moisés me envió. Como era entonces mi fuerza, así es ahora mi fuerza para la guerra, tanto para salir como para entrar.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
pero aún me siento tan fuerte como el día en que Moisés me envió a reconocer la tierra. Tengo fuerzas para pelear, y para salir y entrar.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Pero aun hoy estoy tan fuerte como el día que Moisés me envió: cual era entonces mi fuerza, tal es ahora, para la guerra, y para salir y para entrar.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Pero aun hoy estoy tan fuerte como el día que Moisés me envió: cual era entonces mi fuerza, tal es ahora, para la guerra, y para salir y para entrar.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Todavía estoy tan fuerte como el día que Moisés me envió; cual era mi fuerza entonces, tal es ahora mi fuerza para la guerra, y para salir y para entrar.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Todavía estoy tan fuerte como el día en que Moisés me envió. Cual era mi fuerza entonces, tal es ahora mi fuerza para combatir, para salir y para entrar.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Todavía estoy tan fuerte como el día que Moisés me envió; cual era mi fuerza entonces, tal es ahora mi fuerza para la guerra, y para salir y para entrar.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
pero estoy tan fuerte hoy como cuando Moisés me envió a explorar. ¡Y todavía puedo pelear!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
pero sigo siendo tan fuerte como cuando Moisés me envió. Soy tan fuerte y estoy listo para la batalla o para lo que pueda venir como lo era entonces.