Joshua 16:10 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y no echaron al cananeo que habitaba en Gezer; antes quedó el cananeo en medio de Efraín, hasta hoy, y fue tributario.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y no echaron àl Chananeo que habitaua en Gazer, antes quedó el Chananeo en medio de Ephraim haſta oy, y fue tributario.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Los cananeos que ocupaban Guécer no fueron expulsados y así continúan viviendo todavía hoy en medio de Efraín, aunque sometidos a trabajos forzados.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Los cananeos que ocupaban Guécer no fueron expulsados y así continúan viviendo todavía hoy en medio de Efraín, aunque sometidos a trabajos forzados.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Los cananeos que ocupaban Guécer no fueron expulsados y así continúan viviendo todavía hoy en medio de Efraín, aunque sometidos a trabajos forzados.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Los cananeos que ocupaban Guécer no fueron expulsados y así continúan viviendo todavía hoy en medio de Efraín, aunque sometidos a trabajos forzados.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero no expulsaron a los cananeos que habitaban en Gezer; por tanto, los cananeos habitan en medio de Efraín hasta hoy, pero fueron sometidos a trabajos forzados.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y no echaron al cananeo que habitaba en Gezer; antes quedó el cananeo en medio de Efraín, hasta hoy, y fue tributario.
Spanish DHH 1996
Pero los de la tribu de Efraín no echaron de Guézer a los cananeos que allí vivían, sino que los dejaron vivir entre ellos, aunque les obligaron a pagarles tributo. Y, hasta la fecha, los cananeos viven allí.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y no echaron al cananeo que habitaba en Gezer; antes quedó el cananeo en medio de Efraín, hasta hoy, y fue tributario.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero no desposeyeron al cananeo que habitaba en Guezer, sino que el cananeo permaneció en medio de Efraín hasta este día, aunque fueron puestos bajo tributo servil.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero los de Efraín no expulsaron a los cananeos que habitaban en Gezer. Por tanto, los cananeos habitan en medio de Efraín hasta hoy, pero fueron sometidos a trabajos forzados.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Los cananeos que vivían en Guézer jamás fueron expulsados, de modo que aún viven como esclavos en medio del pueblo de Efraín.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Los de Efraín, sin embargo, no expulsaron a los cananeos de la ciudad de Gezer, así que sus habitantes viven como esclavos entre el pueblo de Efraín hasta el día de hoy.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Los efraimitas no expulsaron a los cananeos que vivían en Guézer; les permitieron vivir entre ellos, como sucede hasta el día de hoy, pero los sometieron a trabajos forzados.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los de Efraín no expulsaron a los cananeos que vivían en Guézer. Los cananeos han vivido con los de Efraín hasta el día de hoy, aunque esos cananeos han sido obligados a hacer trabajos forzados.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero no echaron a los cananeos que habitaban en Gezer, y por eso hasta el día de hoy viven entre la tribu de Efraín, aunque sometidos al pago de tributos.
Spanish RVA 1989
Sin embargo, ellos no echaron a los cananeos que habitaban en Gezer. Así que los cananeos han habitado en medio de los de Efraín hasta el día de hoy, pero han sido sometidos a tributo laboral.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Sin embargo, ellos no echaron a los cananeos que habitaban en Gezer. Así que los cananeos han habitado en medio de los de Efraín hasta el día de hoy, pero han sido sometidos a tributo laboral.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Sin embargo, no pudieron arrojar a los cananeos que habitaban en Guézer, así que se quedaron a vivir entre la tribu de Efraín, y hasta el día de hoy son sus tributarios.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y no echaron al Cananeo que habitaba en Gezer; antes quedó el Cananeo en medio de Ephraim, hasta hoy, y fué tributario.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y no echaron al Cananeo que habitaba en Gezer; antes quedó el Cananeo en medio de Ephraim, hasta hoy, y fué tributario.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero no arrojaron al cananeo que habitaba en Gezer; antes quedó el cananeo en medio de Efraín, hasta hoy, y fue tributario.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero no expulsaron al cananeo que habitaba en Gezer, y por eso quedó el cananeo en medio de Efraín, hasta hoy, aunque sometido a tributo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero no arrojaron al cananeo que habitaba en Gezer; antes quedó el cananeo en medio de Efraín, hasta hoy, y fue tributario.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Sin embargo, los de Efraín no echaron a los cananeos que vivían en Guézer, sino que los dejaron seguir viviendo allí, pero los obligaron a trabajar para ellos como esclavos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Sin embargo, no expulsaron a los cananeos que vivían en Gezer, por lo que los cananeos viven en medio de la tribu de Efraín hasta el día de hoy, pero sometidos a trabajos forzados.