Joshua 17:12 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Mas los hijos de Manasés no pudieron echar a los de aquellas ciudades; antes el cananeo quiso habitar en la tierra.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Mas los hijos de Manaſſe no pudieron echar à los de aquellas ciudades, antes el Chananeo quiſo habitar en la tierra.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Sin embargo, los descendientes de Manasés no consiguieron apoderarse de esas ciudades, de modo que los cananeos se mantuvieron en aquella región.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Sin embargo, los descendientes de Manasés no consiguieron apoderarse de esas ciudades, de modo que los cananeos se mantuvieron en aquella región.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Sin embargo, los descendientes de Manasés no consiguieron apoderarse de esas ciudades, de modo que los cananeos se mantuvieron en aquella región.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Sin embargo, los descendientes de Manasés no consiguieron apoderarse de esas ciudades, de modo que los cananeos se mantuvieron en aquella región.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero los hijos de Manasés no pudieron tomar posesión de estas ciudades, porque los cananeos persistieron en habitar en esa tierra.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pero los hijos de Manasés no pudieron echar a los de aquellas ciudades; antes el cananeo quiso habitar en la tierra.
Spanish DHH 1996
Pero los de la tribu de Manasés no pudieron tomar posesión de estas ciudades, porque los cananeos opusieron resistencia y se quedaron en ellas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas los hijos de Manasés no pudieron echar a los de aquellas ciudades; antes el cananeo quiso habitar en la tierra.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero los hijos de Manasés no pudieron conquistar aquellas ciudades, por lo cual el cananeo persistió en habitar esa tierra.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero los hijos de Manasés no pudieron tomar posesión de estas ciudades, porque los cananeos persistieron en habitar en esa tierra.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero por cuanto los descendientes de Manasés no pudieron expulsar a los cananeos que vivían en aquellas ciudades, los cananeos se quedaron en ellas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero los descendientes de Manasés no pudieron conquistar esas ciudades porque los cananeos estaban decididos a quedarse en esa región.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Los miembros de la tribu de Manasés no pudieron habitar estas ciudades, porque los cananeos persistieron en vivir en ellas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los de Manasés no pudieron tomar posesión de estas ciudades. Los cananeos continuaron viviendo en esta tierra.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero los hijos de Manasés no pudieron echar a los de aquellas ciudades pues los cananeos persistieron en habitar aquellas tierras.
Spanish RVA 1989
Sin embargo, los hijos de Manasés no pudieron echar a los habitantes de aquellas ciudades, y los cananeos persistieron en habitar en estas tierras.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Sin embargo, los hijos de Manasés no pudieron echar a los habitantes de aquellas ciudades, y los cananeos persistieron en habitar en estas tierras.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Sin embargo, los hijos de Manasés no pudieron arrojar de aquellas ciudades a los cananeos, de modo que estos siguieron habitando esas tierras.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas los hijos de Manasés no pudieron echar á los de aquellas ciudades; antes el Cananeo quiso habitar en la tierra.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas los hijos de Manasés no pudieron echar á los de aquellas ciudades; antes el Cananeo quiso habitar en la tierra.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mas los hijos de Manasés no pudieron arrojar a los de aquellas ciudades; y el cananeo persistió en habitar en aquella tierra.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero los hijos de Manasés no pudieron expulsar a los de aquellas ciudades, y el cananeo persistió en habitar en aquella tierra.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mas los hijos de Manasés no pudieron arrojar a los de aquellas ciudades; y el cananeo persistió en habitar en aquella tierra.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero la tribu de Manasés no pudo echar a los cananeos de esas ciudades, y todavía están allí.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero los descendientes de Manasés no pudieron tomar posesión de estas ciudades porque los cananeos estaban decididos a seguir ocupando la tierra.