Joshua 18:3 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y Josué dijo a los hijos de Israel: ¿Hasta cuándo seréis negligentes para venir a poseer la tierra que os ha dado el SEÑOR el Dios de vuestros padres?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Iosue dixo à los hijos de Iſrael: Hasta quandó sereys negligentes para venir à poſſeer la tierra que os ha dado Iehoua el Dios de vuestros padres?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Dijo, pues, Josué a los israelitas: — ¿Hasta cuándo van a esperar para ir a tomar posesión de la tierra que les ha dado el Señor, el Dios de sus antepasados?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Dijo, pues, Josué a los israelitas: —¿Hasta cuándo vais a esperar para ir a tomar posesión de la tierra que os ha dado el Señor, el Dios de vuestros antepasados?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Dijo, pues, Josué a los israelitas: —¿Hasta cuándo van a esperar para ir a tomar posesión de la tierra que les ha dado el Señor, el Dios de sus antepasados?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Dijo, pues, Josué a los israelitas: — ¿Hasta cuándo vais a esperar para ir a tomar posesión de la tierra que os ha dado el Señor, el Dios de vuestros antepasados?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Dijo, pues, Josué a los hijos de Israel: ¿Hasta cuándo pospondréis el entrar a tomar posesión de la tierra que el SEÑOR, el Dios de vuestros padres, os ha dado?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Josué dijo a los hijos de Israel: ¿Hasta cuándo seréis negligentes para venir a poseer la tierra que os ha dado Jehová el Dios de vuestros padres?
Spanish DHH 1996
Entonces Josué dijo a los israelitas: “¿Qué esperáis para tomar posesión de la tierra que os ha dado el Señor, el Dios de vuestros antepasados?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y Josué dijo a los hijos de Israel: ¿Hasta cuándo seréis negligentes para venir a poseer la tierra que os ha dado el SEÑOR el Dios de vuestros padres?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces Josué dijo a los hijos de Israel: ¿Hasta cuando os mostraréis negligentes para entrar a poseer la tierra que os ha dado YHVH, el Dios de vuestros padres?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Dijo, pues, Josué a los israelitas: «¿Hasta cuándo pospondrán el entrar a tomar posesión de la tierra que el S eñor***, el Dios de sus padres, les ha dado?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Josué les preguntó: «¿Cuánto tiempo van a esperar antes de exterminar a la gente que vive en la tierra que el Señor su Dios les ha dado?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces Josué les preguntó: «¿Cuánto tiempo más van a esperar para tomar posesión del resto de la tierra que el Señor, Dios de sus antepasados, les ha dado?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Así que Josué los desafió: «¿Hasta cuándo van a esperar para tomar posesión del territorio que les otorgó el SEÑOR, Dios de sus antepasados?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Así que Josué les dijo a los israelitas: «¿Cuánto tiempo más serán unos cobardes perezosos? ¿Cuándo entrarán a tomar posesión de la tierra que les ha dado el SEÑOR, el Dios de sus antepasados?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces Josué dijo a los hijos de Israel: —¿Hasta cuándo vais a esperar para venir a poseer la tierra que os ha dado el Señor, el Dios de vuestros padres?
Spanish RVA 1989
Entonces Josué dijo a los hijos de Israel: —¿Hasta cuándo seréis negligentes para ir a poseer la tierra que os ha dado Jehovah, Dios de vuestros padres?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces Josué dijo a los hijos de Israel: —¿Hasta cuándo serán negligentes para ir a poseer la tierra que les ha dado el SEÑOR, Dios de sus padres?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
así que Josué dijo: «¿Hasta cuándo van a continuar con su negligencia? ¿Cuánto más se van a tardar para tomar posesión de la tierra que el Señor, el Dios de nuestros padres, les ha entregado?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y Josué dijo á los hijos de Israel: ¿Hasta cuando seréis negligentes para venir á poseer la tierra que os ha dado Jehová el Dios de vuestros padres?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y Josué dijo á los hijos de Israel: ¿Hasta cuando seréis negligentes para venir á poseer la tierra que os ha dado Jehová el Dios de vuestros padres?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y Josué dijo a los hijos de Israel: ¿Hasta cuándo seréis negligentes para venir a poseer la tierra que os ha dado Jehová el Dios de vuestros padres?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces Josué dijo a los hijos de Israel: «¿Hasta cuándo vais a esperar para venir a poseer la tierra que os ha dado Jehová, el Dios de vuestros padres?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y Josué dijo a los hijos de Israel: ¿Hasta cuándo seréis negligentes para venir a poseer la tierra que os ha dado Jehová el Dios de vuestros padres?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Entonces Josué les dijo: «¿Qué están esperando para establecerse en la tierra que ya les ha dado el Dios de sus antepasados?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces Josué les preguntó a los israelitas: “¿Hasta cuándo seguirán siendo reacios a ir a tomar posesión de la tierra que el Señor le dio a sus antepasados?