Joshua 19:12 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y tornando de Sarid hacia oriente, donde nace el sol al término de Quislot-tabor, sale a Daberat, y sube a Jafía;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y tornando de Sarid hazia Oriente, dõde nace el Sol àl termino de Cheseleththabor, sale à Dabereth, y sube à Iaphia.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
De Sarid torcía hacia el este, hacia la salida del sol, hasta el término de Quislot Tabor; seguía luego hacia Daberat y subía a Jafiá.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
De Sarid torcía hacia el este, hacia la salida del sol, hasta el término de Quislot Tabor; seguía luego hacia Daberat y subía a Jafiá.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
De Sarid torcía hacia el este, hacia la salida del sol, hasta el término de Quislot Tabor; seguía luego hacia Daberat y subía a Jafiá.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
De Sarid torcía hacia el este, hacia la salida del sol, hasta el término de Quislot Tabor; seguía luego hacia Daberat y subía a Jafiá.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Luego doblaba desde Sarid al oriente hacia la salida del sol hasta el límite de Quislot-tabor, seguía hasta Daberat y subía hasta Jafía.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
y doblaba de Sarid hacia el oriente, hacia donde nace el sol, al término de Quisi-lotabor, seguía hasta Daberat y subía a Jafía;
Spanish DHH 1996
De Sarid, esta frontera iba hacia el oriente hasta Quislot-tabor, y de allí pasaba a Daberat y subía hasta Jafía.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y tornando de Sarid hacia oriente, donde nace el sol al término de Quislot-tabor, sale a Daberat, y sube a Jafía;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
De Sarid volvía hacia el oriente, hacia la salida del sol, por el lindero de Kislot-Tabor, salía a Daberat y subía a Jafía.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Luego doblaba desde Sarid al oriente hacia la salida del sol hasta el límite de Quislot Tabor, seguía hasta Daberat y subía hasta Jafía.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
En la otra dirección, la línea limítrofe iba hacia el este, hasta el límite de Quislot Tabor, y desde allí hasta Daberat y Jafía.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
En dirección opuesta, el límite iba al oriente, desde Sarid hasta la frontera de Quislot-tabor, y desde allí a Daberat, de donde subía hasta Jafía.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
De allí, giraba al este de Sarid, hacia la salida del sol, hasta el territorio de Quislot Tabor, luego continuaba hasta alcanzar Daberat y subía hasta Jafía.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Desde Sarid pasaba en dirección opuesta hacia el oriente hasta Quisliot Tabor. Seguía a Daberat y luego subía a Jafía.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Desde Sarid gira hacia el oriente, hacia donde nace el sol, hasta el límite de Quislot-tabor, sale a Daberat y sube a Jafía.
Spanish RVA 1989
De Sarid doblaba hacia el este, donde nace el sol, hasta el territorio de Quislot-tabor; luego seguía hacia Daberat y subía a Jafía.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
De Sarid doblaba hacia el este, donde nace el sol, hasta el territorio de Quislot-tabor; luego seguía hacia Daberat y subía a Jafía.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y de Sarid giraba al oriente, hacia donde nace el sol; de allí llegaba hasta la frontera con Quislot Tabor, y luego salía a Daberat y subía a Jafía;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y tornando de Sarid hacia oriente, donde nace el sol al término de Chisiloth-tabor, sale á Dabrath, y sube á Japhia;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y tornando de Sarid hacia oriente, donde nace el sol al término de Chisiloth-tabor, sale á Dabrath, y sube á Japhia;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y gira de Sarid hacia el oriente, hacia donde nace el sol, hasta el límite de Quislot-tabor, sale a Daberat, y sube a Jafía.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Desde Sarid gira hacia el oriente, hacia donde nace el sol, hasta el límite de Quislot-tabor, sale a Daberat y sube a Jafía.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y gira de Sarid hacia el oriente, hacia donde nace el sol, hasta el límite de Quislot-tabor, sale a Daberat, y sube a Jafía.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Al este de Sarid, la frontera llegaba hasta Quislot-tabor; de allí seguía a Daberat, y luego subía hasta Jafía.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Siguiendo el otro camino desde Sarid, el límite se dirigía hacia el este hasta el límite de Kislot-tabor, pasando por Daberat, y luego hasta Japhia.