Joshua 2:12 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Os ruego pues ahora, que me juréis por el SEÑOR, que como he hecho misericordia con vosotros, así la haréis vosotros con la casa de mi padre, de lo cual me daréis una señal cierta;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ruego os pues aora, que me jureys por Iehoua, que como yo he hecho misericordia con vosotros, anſi la hareys vosotros cõ la caſa de mi padre, de loqual me dareys vna cierta señal.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Júrenme, pues, ahora por el Señor que así como yo les he tratado con benevolencia, ustedes también tratarán con benevolencia a la casa de mi padre. Denme una señal segura
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Juradme, pues, ahora por el Señor que así como yo os he tratado con benevolencia, vosotros también trataréis con benevolencia a la casa de mi padre. Dadme una señal segura
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Júrenme, pues, ahora por el Señor que así como yo les he tratado con benevolencia, ustedes también tratarán con benevolencia a la casa de mi padre. Denme una señal segura
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Juradme, pues, ahora por el Señor que así como yo os he tratado con benevolencia, vosotros también trataréis con benevolencia a la casa de mi padre. Dadme una señal segura
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Ahora pues, juradme por el SEÑOR, ya que os he tratado con bondad, que vosotros trataréis con bondad a la casa de mi padre, y dadme una promesa segura,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Os ruego pues, ahora, que me juréis por Jehová, que como he hecho misericordia con vosotros, así la haréis vosotros con la casa de mi padre, de lo cual me daréis una señal segura;
Spanish DHH 1996
Por eso yo os pido que me juréis aquí mismo, por el Señor, que trataréis bien a mi familia, de la misma manera que yo os he tratado bien a vosotros. Dadme una prueba de vuestra sinceridad
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Os ruego pues ahora, que me juréis por el SEÑOR, que como he hecho misericordia con vosotros, así la haréis vosotros con la casa de mi padre, de lo cual me daréis una señal cierta;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Ahora pues, os ruego que me juréis por YHVH, que como he hecho misericordia con vosotros, así también vosotros haréis misericordia con la casa de mi padre, de lo cual me daréis una contraseña segura,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Ahora pues, júrenme por el S eñor***, ya que los he tratado con bondad, que ustedes tratarán con bondad a la casa de mi padre. Denme una promesa segura,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Ahora les ruego que me prometan por el sagrado nombre de su Dios que cuando Jericó sea conquistada respetarán mi vida y la de mi padre, mi madre, mis hermanos y hermanas y la de todas sus familias. ¡Por favor, sálvennos la vida!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Ahora júrenme por el Señor que serán bondadosos conmigo y con mi familia, ya que les di mi ayuda. Denme una garantía de que,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por lo tanto, les pido ahora mismo que juren en el nombre del SEÑOR que serán bondadosos con mi familia, como yo lo he sido con ustedes. Quiero que me den como garantía una señal
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Yo fui buena con ustedes y les ayudé, ahora júrenme por el SEÑOR que serán buenos con mi familia. También denme una garantía
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Os ruego pues, ahora, que me juréis por el Señor, que como yo he tenido misericordia de vosotros, así la tendréis vosotros de la casa de mi padre. Dadme una señal segura
Spanish RVA 1989
Y ahora, por favor, juradme por Jehovah que como he mostrado misericordia para con vosotros, así haréis vosotros con la familia de mi padre, de lo cual me daréis una señal segura.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y ahora, por favor, júrenme por el SEÑOR que como he mostrado misericordia para con ustedes, así harán ustedes con la familia de mi padre, de lo cual me darán una señal segura.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Por eso les ruego que me juren por el Señor, que así como yo he tenido misericordia de ustedes, también ustedes la tengan con la casa de mi padre. Pero deben darme una señal segura
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Ruégoos pues ahora, me juréis por Jehová, que como he hecho misericordia con vosotros, así la haréis vosotros con la casa de mi padre, de lo cual me daréis una señal cierta;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Ruégoos pues ahora, me juréis por Jehová, que como he hecho misericordia con vosotros, así la haréis vosotros con la casa de mi padre, de lo cual me daréis una señal cierta;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Os ruego pues, ahora, que me juréis por Jehová, que como he hecho misericordia con vosotros, así la haréis vosotros con la casa de mi padre, de lo cual me daréis una señal segura;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Os ruego pues, ahora, que me juréis por Jehová, que como he tenido misericordia de vosotros, así la tendréis vosotros de la casa de mi padre, de lo cual me daréis una señal segura;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Os ruego pues, ahora, que me juréis por Jehová, que como he hecho misericordia con vosotros, así la haréis vosotros con la casa de mi padre, de lo cual me daréis una señal segura;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Júrenme en el nombre de ese Dios que tratarán bien a toda mi familia, así como yo los he tratado bien a ustedes. Denme alguna prueba de que así lo harán.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Así que ahora prométanme en el nombre del Señor que como he actuado de buena fe con ustedes, entonces ustedes harán lo mismo por mi familia. Denme una señal de que puedo confiar en ustedes,