Joshua 2:15 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Entonces ella los hizo descender con una cuerda por la ventana; porque su casa estaba a la pared del muro, y ella vivía en el muro.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Entonces ella los hizo decendir con vna cuerda por la ventana: porque ſu caſa eſtaua à la pared del muro: y ella biuia en el muro.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Ella los descolgó por la ventana con una soga, pues la casa en que vivía estaba adosada a la muralla.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Ella los descolgó por la ventana con una soga, pues la casa en que vivía estaba adosada a la muralla.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Ella los descolgó por la ventana con una soga, pues la casa en que vivía estaba adosada a la muralla.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Ella los descolgó por la ventana con una soga, pues la casa en que vivía estaba adosada a la muralla.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces ella los hizo descender con una cuerda por la ventana, porque su casa estaba en la muralla de la ciudad, y ella vivía en la muralla.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entonces ella los hizo descender con una cuerda por la ventana; porque su casa estaba a la pared del muro, y ella vivía en el muro.
Spanish DHH 1996
Como Rahab vivía en una casa construida sobre la muralla misma de la ciudad, con una soga los hizo bajar por la ventana.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Entonces ella los hizo descender con una cuerda por la ventana; porque su casa estaba a la pared del muro, y ella vivía en el muro.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces ella los hizo descender con una cuerda por la ventana (pues su casa estaba adosada al muro, y ella vivía en el muro),
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces ella los hizo bajar con una cuerda por la ventana, porque su casa estaba en la muralla de la ciudad y ella vivía en la misma muralla.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Como la casa de ella estaba sobre la muralla de la ciudad, ella los bajó por una ventana con una cuerda.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces, dado que la casa de Rahab estaba construida en la muralla de la ciudad, ella los hizo bajar por una cuerda desde la ventana.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Entonces Rajab los bajó por la ventana con una soga, pues la casa donde ella vivía estaba sobre la muralla de la ciudad.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces ella, utilizando una cuerda, los bajó por la ventana porque la muralla formaba parte de su casa. Ella vivía dentro de la muralla.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces ella los hizo descender con una cuerda por la ventana, pues su casa estaba en el muro de la ciudad y ella vivía en el muro.
Spanish RVA 1989
Luego ella los hizo descender con una cuerda por la ventana, porque su casa estaba sobre la muralla de la ciudad, y ella vivía en la muralla.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Luego ella los hizo descender con una cuerda por la ventana, porque su casa estaba sobre la muralla de la ciudad, y ella vivía en la muralla.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces, con una cuerda, ella los descolgó por la ventana, porque la casa en la que vivía estaba pegada a la muralla de la ciudad.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entonces ella los hizo descender con una cuerda por la ventana; porque su casa estaba á la pared del muro, y ella vivía en el muro.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entonces ella los hizo descender con una cuerda por la ventana; porque su casa estaba á la pared del muro, y ella vivía en el muro.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entonces ella los hizo descender con una cuerda por la ventana; porque su casa estaba en el muro de la ciudad, y ella vivía en el muro.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces ella los hizo descender con una cuerda por la ventana, pues su casa estaba en el muro de la ciudad y ella vivía en el muro.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entonces ella los hizo descender con una cuerda por la ventana; porque su casa estaba en el muro de la ciudad, y ella vivía en el muro.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Como la casa de Rahab estaba construida junto al muro que rodeaba la ciudad, ella los ayudó a bajar por la ventana con una soga.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces ella los hizo descender con una cuerda por la ventana, pues la casa donde vivía estaba construida en el exterior de la muralla de la ciudad.