Joshua 2:16 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y les dijo: Marchaos al monte, para que los que fueron tras vosotros no os encuentren; y estad escondidos allí tres días, hasta que los que os siguen hayan vuelto; y después os iréis por vuestro camino.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y dixoles: Id os àl monte, porque los que fueron tras vosotros, no os encuentrẽ: Y estad escondidos allà tres dias, haſta que los que os siguen, ayan buelto: y deſpues os yreys vuestro camino.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Les dijo: — Diríjanse hacia la montaña, para que sus perseguidores no los encuentren. Quédense escondidos allí tres días hasta que regresen los que salgan en su persecución; después podrán seguir su camino.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Les dijo: —Dirigíos hacia la montaña, para que vuestros perseguidores no os encuentren. Quedaos escondidos allí tres días hasta que regresen los que salgan en vuestra persecución; después podréis seguir vuestro camino.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Les dijo: —Diríjanse hacia la montaña, para que sus perseguidores no los encuentren. Quédense escondidos allí tres días hasta que regresen los que salgan en su persecución; después podrán seguir su camino.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Les dijo: — Dirigíos hacia la montaña, para que vuestros perseguidores no os encuentren. Quedaos escondidos allí tres días hasta que regresen los que salgan en vuestra persecución; después podréis seguir vuestro camino.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y les dijo: Id a la región montañosa, no sea que los perseguidores os encuentren, y escondeos allí por tres días hasta que los perseguidores regresen. Entonces podéis seguir vuestro camino.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y les dijo: Marchaos al monte, para que los que fueron tras vosotros no os encuentren; y permaneced escondidos allí tres días, hasta que los que os siguen hayan vuelto; y después os iréis por vuestro camino.
Spanish DHH 1996
Y les dijo: –Id a la montaña, para que no os encuentren los que os andan buscando. Escondeos allí durante tres días, hasta que ellos vuelvan a la ciudad. Después podréis seguir vuestro camino.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y les dijo: Marchaos al monte, para que los que fueron tras vosotros no os encuentren; y estad escondidos allí tres días, hasta que los que os siguen hayan vuelto; y después os iréis por vuestro camino.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y les dijo: Marchaos al monte, no sea que os alcancen los perseguidores. Os esconderéis allí tres días, hasta que hayan vuelto los perseguidores, y después seguiréis vuestro camino.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Rahab les dijo: «Vayan a la región montañosa, no sea que los perseguidores los encuentren. Escóndanse allí por tres días hasta que los perseguidores regresen. Entonces pueden seguir su camino».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―Huyan a las montañas; escóndanse allí tres días hasta que los hombres que los buscan hayan regresado, y luego podrán continuar su camino —les dijo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
—Huyan a la zona montañosa —les dijo—. Escóndanse allí de los hombres que los están buscando por tres días. Luego, cuando ellos hayan vuelto, ustedes podrán seguir su camino.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ya les había dicho previamente: «Huyan rumbo a las montañas para que sus perseguidores no los encuentren. Escóndanse allí por tres días, hasta que ellos regresen. Entonces podrán seguir su camino.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Rajab les dijo: —Vayan hacia las montañas para que los que fueron a buscarlos no los encuentren. Escóndanse allí por tres días hasta que los que los persiguen regresen a la ciudad. Después podrán seguir su camino.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Les dijo: —Marchaos al monte, para que los que fueron tras vosotros no os encuentren. Estad escondidos allí tres días, hasta que vuelvan los que os persiguen; después os iréis por vuestro camino.
Spanish RVA 1989
Luego les dijo: —Marchaos hacia la región montañosa, para que no os encuentren los que fueron tras vosotros. Escondeos allí tres días, hasta que hayan regresado los que os persiguen. Después seguiréis vuestro camino.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Luego les dijo: —Márchense hacia la región montañosa, para que no los encuentren los que fueron tras ustedes. Escóndanse allí tres días, hasta que hayan regresado los que los persiguen. Después seguirán su camino.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Luego les dijo: «Váyanse al monte, para que sus perseguidores no los encuentren. Escóndanse allí unos tres días, hasta que ellos regresen; después, podrán irse por donde vinieron.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y díjoles: Marchaos al monte, porque los que fueron tras vosotros no os encuentren; y estad escondidos allí tres días, hasta que los que os siguen hayan vuelto; y después os iréis vuestro camino.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y díjoles: Marchaos al monte, porque los que fueron tras vosotros no os encuentren; y estad escondidos allí tres días, hasta que los que os siguen hayan vuelto; y después os iréis vuestro camino.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y les dijo: Marchaos al monte, para que los que fueron tras vosotros no os encuentren; y estad escondidos allí tres días, hasta que los que os siguen hayan vuelto; y después os iréis por vuestro camino.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Les dijo: —Marchaos al monte, para que los que fueron tras vosotros no os encuentren. Estad escondidos allí tres días, hasta que vuelvan los que os siguen; después os iréis por vuestro camino.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y les dijo: Marchaos al monte, para que los que fueron tras vosotros no os encuentren; y estad escondidos allí tres días, hasta que los que os siguen hayan vuelto; y después os iréis por vuestro camino.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Y les aconsejó: —Escóndanse en los cerros para que la gente del rey no los encuentre. Quédense allí tres días, hasta que ellos regresen; y después de eso, sigan su camino.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Corran hacia las colinas”, les dijo. “Así quienes los persiguen no los encontrarán. Quédense allí tres días hasta que ellos se hayan ido a casa, y entonces podrán seguir su camino”.