Joshua 2:6 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Mas ella los había hecho subir al terrado, y los había escondido entre manojos de lino que tenía puestos en aquel terrado.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas ella los auia hecho subir à la techũbre, y los auia escondido entre vnos tascos de lino que tenia puestos ſobre la techumbre.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero ella los había hecho subir a la terraza y los había escondido entre unos manojos de lino que tenía amontonados allí.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero ella los había hecho subir a la terraza y los había escondido entre unos manojos de lino que tenía amontonados allí.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero ella los había hecho subir a la terraza y los había escondido entre unos manojos de lino que tenía amontonados allí.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero ella los había hecho subir a la terraza y los había escondido entre unos manojos de lino que tenía amontonados allí.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero ella los había hecho subir al terrado, y los había escondido entre los tallos de lino que había puesto en orden en el terrado.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mas ella los había hecho subir al terrado, y los había escondido entre manojos de lino que en aquel terrado tenía puestos.
Spanish DHH 1996
En realidad, ella los había hecho subir a la azotea, y estaban allí, escondidos entre unos manojos de lino puestos a secar.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas ella los había hecho subir al terrado, y los había escondido entre manojos de lino que tenía puestos en aquel terrado.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero ella los había hecho subir al terrado, y los había escondido entre unos manojos de lino que tenía acomodados en el terrado.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero ella los había hecho subir al terrado, y los había escondido entre los tallos de lino que había puesto en orden en el terrado.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Ella los había llevado a la azotea y los había escondido bajo unos manojos de lino que se estaban secando allí.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
(En realidad, la mujer había llevado a los hombres a la azotea de su casa y los había escondido debajo de unos manojos de lino que había puesto allí).
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
(En realidad, la mujer había llevado a los hombres al techo de la casa y los había escondido entre los manojos de lino que allí secaba.)
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
En realidad, ella los había llevado al techo de la casa, y los había escondido en unos bultos de lino que tenía allí.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero ella los había hecho subir a la azotea, y los había escondido entre los manojos de lino que tenía puestos allí.
Spanish RVA 1989
Pero ella los había hecho subir a la azotea y los había escondido entre unos manojos de lino que tenía ordenados sobre la azotea.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero ella los había hecho subir a la azotea y los había escondido entre unos manojos de lino que tenía ordenados sobre la azotea.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero ella les había dicho a los espías que subieran a la azotea, y los había escondido entre los manojos de lino que allí había.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas ella los había hecho subir al terrado, y habíalos escondido entre tascos de lino que en aquel terrado tenía puestos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas ella los había hecho subir al terrado, y habíalos escondido entre tascos de lino que en aquel terrado tenía puestos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mas ella los había hecho subir al terrado, y los había escondido entre los manojos de lino que tenía puestos en el terrado.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero ella los había hecho subir al terrado, y los había escondido entre los manojos de lino que tenía puestos en el terrado.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mas ella los había hecho subir al terrado, y los había escondido entre los manojos de lino que tenía puestos en el terrado.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
La verdad es que Rahab los había llevado a la terraza y los había escondido debajo de unos manojos de lino que allí tenía.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
(Ella los había llevado hasta el tejado y los había escondido debajo de unos fardos de lino que tenía allí).