Joshua 2:9 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Sé que el SEÑOR os ha dado esta tierra; porque el temor de vosotros ha caído sobre nosotros, y todos los moradores de la tierra están desmayados por causa de vosotros;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y o ſe que Iehoua os ha dado eſta tierra: porque el temor de vosotros ha caydo ſobre noſotros: y todos los moradores de la tierra eſtan desmayados por cauſa de vosotros.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y les dijo: — Ya sé que el Señor les ha entregado esta tierra, que nos ha invadido el pánico y que todos los habitantes de esta región tiemblan ante ustedes.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y les dijo: —Ya sé que el Señor os ha entregado esta tierra, que nos ha invadido el pánico y que todos los habitantes de esta región tiemblan ante vosotros.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y les dijo: —Ya sé que el Señor les ha entregado esta tierra, que nos ha invadido el pánico y que todos los habitantes de esta región tiemblan ante ustedes.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y les dijo: — Ya sé que el Señor os ha entregado esta tierra, que nos ha invadido el pánico y que todos los habitantes de esta región tiemblan ante vosotros.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y dijo a los hombres: Sé que el SEÑOR os ha dado la tierra, y que el terror vuestro ha caído sobre nosotros, y que todos los habitantes de la tierra se han acobardado ante vosotros.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Sé que Jehová os ha dado esta tierra; porque el temor de vosotros ha caído sobre nosotros, y todos los moradores del país desmayan por causa de vosotros.
Spanish DHH 1996
–Yo sé que el Señor os ha dado esta tierra, porque él ha hecho que nosotros os tengamos mucho miedo. Todos los que viven aquí están aterrados por causa vuestra.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Sé que el SEÑOR os ha dado esta tierra; porque el temor de vosotros ha caído sobre nosotros, y todos los moradores de la tierra están desmayados por causa de vosotros;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Yo se que YHVH os ha dado la tierra, y que el terror vuestro ha caído sobre nosotros, y que todos los habitantes de la tierra desfallecen ante vosotros.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
y dijo a los hombres: «Sé que el S eñor*** les ha dado esta tierra, y que el terror de ustedes ha caído sobre nosotros, y que todos los habitantes del país se han acobardado ante ustedes.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
y les dijo: ―Sé perfectamente que su Dios les va a entregar mi país, y todos temblamos de miedo, especialmente nuestros gobernantes. Nos aterrorizamos con sólo oír la palabra Israel.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
—Sé que el Señor les ha dado esta tierra. Todos tenemos miedo de ustedes. Cada habitante de esta tierra vive aterrorizado.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
y les dijo: —Yo sé que el SEÑOR les ha dado esta tierra, y por eso estamos aterrorizados; todos los habitantes del país están muertos de miedo ante ustedes.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
y les dijo: —Yo sé que el SEÑOR les ha dado esta tierra a ustedes. Aquí todo el mundo está muerto de miedo por causa de ustedes.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
—Sé que el Señor os ha dado esta tierra. Os tenemos miedo y todos los habitantes del país tiemblan ante vosotros.
Spanish RVA 1989
—Sé que Jehovah os ha dado esta tierra, porque el miedo a vosotros ha caído sobre nosotros. Todos los habitantes de esta tierra se han desmoralizado a causa de vosotros.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
—Sé que el SEÑOR les ha dado esta tierra, porque el miedo a ustedes ha caído sobre nosotros. Todos los habitantes de esta tierra se han desmoralizado a causa de ustedes.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
«Yo sé que el Señor les ha dado esta tierra. Todos los habitantes del país les tienen miedo. Por causa de ustedes están tan atemorizados, que su ánimo está por los suelos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Sé que Jehová os ha dado esta tierra; porque el temor de vosotros ha caído sobre nosotros, y todos los moradores del país están desmayados por causa de vosotros;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Sé que Jehová os ha dado esta tierra; porque el temor de vosotros ha caído sobre nosotros, y todos los moradores del país están desmayados por causa de vosotros;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Sé que Jehová os ha dado esta tierra; porque el temor de vosotros ha caído sobre nosotros, y todos los moradores del país ya han desmayado por causa de vosotros.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
—Sé que Jehová os ha dado esta tierra, porque el temor de vosotros ha caído sobre nosotros, y todos los habitantes del país ya han temblado por vuestra causa.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Sé que Jehová os ha dado esta tierra; porque el temor de vosotros ha caído sobre nosotros, y todos los moradores del país ya han desmayado por causa de vosotros.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
y les dijo: —Yo sé que Dios les ha entregado a ustedes este territorio, y todos tenemos miedo, especialmente los gobernantes.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Les dijo: “Sé que el Señor les ha dado esta tierra. Todos estamos aterrorizados de ustedes. Todos los que viven aquí temen en gran manera desde que ustedes llegaron.