Joshua 20:3 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
para que se acoja allí el homicida que matare a alguno por yerro y no a sabiendas; que os sean por acogimiento del vengador de la sangre del muerto .
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Paraque ſe acoja àlli el homicida que matare à alguno por yerro, y no á sabiẽdas, que os ſean por acogimiento del cercano del muerto.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En ellas podrá refugiarse el homicida que haya matado a alguien involuntariamente; esas ciudades le servirán de asilo para escapar del vengador de la sangre.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
En ellas podrá refugiarse el homicida que haya matado a alguien involuntariamente; esas ciudades le servirán de asilo para escapar del vengador de la sangre.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
En ellas podrá refugiarse el homicida que haya matado a alguien involuntariamente; esas ciudades le servirán de asilo para escapar del vengador de la sangre.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En ellas podrá refugiarse el homicida que haya matado a alguien involuntariamente; esas ciudades le servirán de asilo para escapar del vengador de la sangre.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
para que huya allí el homicida que haya matado a cualquier persona sin intención y sin premeditación; ellas os servirán de refugio contra el vengador de la sangre.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
para que se refugie allí el homicida que matare a alguno por yerro y no a sabiendas; que os sean por refugio del cercano del muerto.
Spanish DHH 1996
Si uno mata a otro accidentalmente, sin intención, puede huir a una de esas ciudades para protegerse de la venganza del pariente más cercano del muerto.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
para que se acoja allí el homicida que matare a alguno por yerro y no a sabiendas; que os sean por refugio contra el vengador {Heb. redentor} de la sangre del muerto.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
para que pueda huir allá el homicida que mate a alguien inadvertidamente, sin premeditación, y os sirvan de refugio contra el pariente de sangre.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
para que huya allí el que haya matado a cualquier persona sin intención y sin premeditación. Ellas les servirán a ustedes de refugio contra el vengador de la sangre.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Si un hombre mata a otro accidentalmente, puede ir a una de estas ciudades y quedar protegido de los parientes del muerto, que podrían tratar de vengarse y matarlo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cualquier persona que mate a otra por accidente y sin intención podrá huir a una de esas ciudades; serán lugares para refugiarse de parientes que busquen venganza por la muerte de un familiar.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Así cualquier persona que mate a otra accidentalmente o sin premeditación podrá huir a esas ciudades para refugiarse del vengador del delito de sangre.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Así, el que mate a alguien sin querer o por accidente podrá huir allí. Esas ciudades serán un refugio para protegerse del pariente que tiene el deber de castigar al homicida.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
para que se acoja allí el homicida que mate a alguien por accidente y no a propósito; y os servirán de refugio contra quien quiera vengarse de la muerte.
Spanish RVA 1989
para que pueda huir allí el homicida que mate a una persona accidentalmente, sin premeditación, a fin de que sirvan de refugio ante el vengador de la sangre.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
para que pueda huir allí el homicida que mate a una persona accidentalmente sin premeditación, a fin de que sirvan de refugio ante el vengador de la sangre.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
En ellas se refugiará el homicida que de manera accidental, y no intencionalmente, haya dado muerte a alguien. Allí podrá protegerse de quien quiera tomar venganza.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Para que se acoja allí el homicida que matare á alguno por yerro y no á sabiendas; que os sean por acogimiento del cercano del muerto.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Para que se acoja allí el homicida que matare á alguno por yerro y no á sabiendas; que os sean por acogimiento del cercano del muerto.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
para que se acoja allí el homicida que matare a alguno por accidente y no a sabiendas; y os servirán de refugio contra el vengador de la sangre.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
para que se acoja allí el homicida que mate a alguien por accidente y no a propósito; y os servirán de refugio contra el vengador de la sangre.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
para que se acoja allí el homicida que matare a alguno por accidente y no a sabiendas; y os servirán de refugio contra el vengador de la sangre.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cualquiera que, sin querer, mate a otra persona, podrá refugiarse en esas ciudades y así escapar de los parientes del muerto que quieran vengarse.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Así, cualquier hombre que mate a alguien por accidente, sin intención, podrá correr hacia allí y será protegido de los que quieran vengarse.