Joshua 20:5 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y cuando el vengador de la sangre le siguiere, no entregarán en su mano al homicida, por cuanto hirió a su prójimo por yerro, ni tuvo con él antes enemistad.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y quando el cercano del muerto lo siguiere, no entregarán en ſu mano àl homicida, por quãto hirió à ſu proximo por yerro, ni tuuo con el antes enemistad.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Si el vengador de la sangre lo persigue, no lo entregarán al homicida, pues ha herido a su prójimo involuntariamente y sin tenerle odio con anterioridad.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Si el vengador de la sangre lo persigue, no lo entregarán al homicida, pues ha herido a su prójimo involuntariamente y sin tenerle odio con anterioridad.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Si el vengador de la sangre lo persigue, no lo entregarán al homicida, pues ha herido a su prójimo involuntariamente y sin tenerle odio con anterioridad.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Si el vengador de la sangre lo persigue, no lo entregarán al homicida, pues ha herido a su prójimo involuntariamente y sin tenerle odio con anterioridad.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Y si el vengador de la sangre lo persigue, ellos no entregarán al homicida en su mano, porque hirió a su prójimo sin premeditación y sin odiarlo de antemano.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y cuando el cercano del muerto le siguiere, no entregarán en su mano al homicida, por cuanto hirió a su prójimo por accidente, ni tuvo con él antes enemistad.
Spanish DHH 1996
Si el pariente más cercano del muerto le persigue, los ancianos de la ciudad no entregarán al refugiado, pues mató a su prójimo sin intención y no por tenerle odio.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y cuando el vengador {Heb. redentor} de la sangre le siguiere, no entregarán en su mano al homicida, por cuanto hirió a su prójimo por yerro, ni tuvo con él antes enemistad.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y si el pariente de sangre lo persigue, no entregarán en su mano al homicida, porque mató a su prójimo sin premeditación, sin haberle aborrecido en días anteriores.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
”Y si el vengador de la sangre lo persigue, ellos no entregarán al acusado en su mano, porque hirió a su prójimo sin premeditación y sin odiarlo de antemano.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Si un pariente del muerto viene a la ciudad con intenciones de matarlo para vengarse, el homicida no podrá ser entregado, porque la muerte fue accidental.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Si los parientes de la víctima llegan para vengar la muerte, los líderes no les entregarán al acusado. Pues el acusado mató al otro sin intención y sin enemistad previa.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Si el vengador del delito de sangre persigue a la persona hasta esa ciudad, los ancianos no deberán entregárselo, pues ya habrán aceptado al que mató sin premeditación ni rencor alguno.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Luego si el pariente que tiene el deber de castigar al homicida lo persigue, no se lo deben entregar a él puesto que el homicida mató a su vecino sin haber sido antes enemigos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Si quien quiera vengarse de la muerte lo persigue, no le entregarán al homicida, pues mató a su prójimo por accidente y nunca antes estuvo enemistado con él.
Spanish RVA 1989
Si el vengador de la sangre lo persigue, no entregarán en su mano al homicida, porque mató a su prójimo sin premeditación, sin haberle tenido odio previamente.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Si el vengador de la sangre lo persigue, no entregarán en su mano al homicida, porque mató a su prójimo sin premeditación, sin haberle tenido odio previamente.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Si el que quiere tomar venganza lo persigue, no podrán entregar al homicida, porque la muerte de su prójimo fue accidental, y no por enemistad alguna.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y cuando el cercano del muerto le siguiere, no entregarán en su mano al homicida, por cuanto hirió á su prójimo por yerro, ni tuvo con él antes enemistad.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y cuando el cercano del muerto le siguiere, no entregarán en su mano al homicida, por cuanto hirió á su prójimo por yerro, ni tuvo con él antes enemistad.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Si el vengador de la sangre le siguiere, no entregarán en su mano al homicida, por cuanto hirió a su prójimo por accidente, y no tuvo con él ninguna enemistad antes.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Si el vengador de la sangre lo sigue, no entregarán en su mano al homicida, por cuanto hirió a su prójimo por accidente y antes no tuvo con él ninguna enemistad.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Si el vengador de la sangre le siguiere, no entregarán en su mano al homicida, por cuanto hirió a su prójimo por accidente, y no tuvo con él ninguna enemistad antes.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Si los que buscan vengarse lo siguen hasta allí, las autoridades de la ciudad no se lo entregarán. Tienen que protegerlo, porque dio muerte a otro por accidente y no porque fueran enemigos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Si el que busca venganza viene a buscar al hombre, no deben entregarle al que cometió el homicidio, porque mató a alguien sin intención y sin odio deliberado.