Joshua 21:34 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y a las familias de los hijos de Merari, levitas que quedaban, se les dio de la tribu de Zabulón, a Jocneam con sus ejidos, Carta con sus ejidos,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y à las familias de los hijos de Merari Leuitas, que quedauan, del Tribu de Zabulon les fueron dadas à Iecnam, cö ſus exidos: Cartha, con ſus exidos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
A los clanes de los descendientes de Merarí, es decir, al resto de los levitas, les asignaron: en el territorio de la tribu de Zabulón, las ciudades de Joqneán, Cartá,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
A los clanes de los descendientes de Merarí, es decir, al resto de los levitas, les asignaron: en el territorio de la tribu de Zabulón, las ciudades de Joqneán, Cartá,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
A los clanes de los descendientes de Merarí, es decir, al resto de los levitas, les asignaron: en el territorio de la tribu de Zabulón, las ciudades de Joqneán, Cartá,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
A los clanes de los descendientes de Merarí, es decir, al resto de los levitas, les asignaron: en el territorio de la tribu de Zabulón, las ciudades de Joqneán, Cartá,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y a las familias de los hijos de Merari, el resto de los levitas, les dieron de la tribu de Zabulón, Jocneam con sus tierras de pasto, Carta con sus tierras de pasto,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y a las familias de los hijos de Merari, levitas que quedaban, se les dio de la tribu de Zabulón, a Jocneam con sus ejidos, Carta con sus ejidos,
Spanish DHH 1996
A los clanes levitas que aún quedaban, o sea a los descendientes de Merarí, les dieron, de la tribu de Zabulón, Jocneam, Cartá,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y a las familias de los hijos de Merari, a los levitas que quedaban, se les dio de la tribu de Zabulón, a Jocneam con sus ejidos, Carta con sus ejidos,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y a las familias de los hijos de Merari, los levitas que quedaron, se les dio, de la tribu de Zabulón, Jocneam con su pastizal, Carta con su pastizal,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
A las familias de los hijos de Merari, el resto de los levitas, les dieron de la tribu de Zabulón, Jocneam con sus tierras de pasto, Carta con sus tierras de pasto,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El resto de los levitas, los descendientes de Merari, recibieron cuatro ciudades de la tribu de Zabulón: Jocneán, Cartá, Dimná y Nalal.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Al resto de los levitas —al clan de Merari— se le dieron, de parte de la tribu de Zabulón, las siguientes ciudades con sus pastizales: Jocneam, Carta,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
A los meraritas, uno de los clanes levitas, se les asignaron cuatro poblaciones de la tribu de Zabulón, con sus campos de pastoreo: Jocneán, Cartá,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El otro grupo familiar de los levitas era el de los meraritas. De la tribu de Zabulón recibieron cuatro ciudades con sus campos de pastoreo: Jocneán, Cartá,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
A las familias de los hijos de Merari, los levitas que quedaban, se les dio, de la tribu de Zabulón, Jocneam con sus ejidos, Carta con sus ejidos,
Spanish RVA 1989
A las familias de los hijos de Merari, los levitas que habían quedado, les dieron: De la tribu de Zabulón: Jocneam con sus campos de alrededor, Carta con sus campos de alrededor,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
A las familias de los hijos de Merari, los levitas que habían quedado, les dieron: De la tribu de Zabulón: Jocneam con sus campos de alrededor, Carta con sus campos de alrededor,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Los levitas que quedaban de las familias de los hijos de Merari recibieron de la tribu de Zabulón cuatro ciudades con sus ejidos: Jocneán, Carta,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y á las familias de los hijos de Merari, Levitas que quedaban, dióseles de la tribu de Zabulón, á Jocneam con sus ejidos, Cartha con sus ejidos,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y á las familias de los hijos de Merari, Levitas que quedaban, dióseles de la tribu de Zabulón, á Jocneam con sus ejidos, Cartha con sus ejidos,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y a las familias de los hijos de Merari, levitas que quedaban, se les dio de la tribu de Zabulón, Jocneam con sus ejidos, Carta con sus ejidos,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
A las familias de los hijos de Merari, los levitas que quedaban, se les dio, de la tribu de Zabulón, Jocneam con sus ejidos, Carta con sus ejidos,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y a las familias de los hijos de Merari, levitas que quedaban, se les dio de la tribu de Zabulón, Jocneam con sus ejidos, Carta con sus ejidos,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Al resto de los descendientes de Leví, es decir, al grupo familiar de Merarí, se les asignaron cuatro ciudades en el territorio de la tribu de Zabulón: Jocneam, Carta,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Las familias de los descendientes de Merari, los que quedaron de la tribu de Leví, recibieron las siguientes cuatro ciudades y sus pastos de la tribu de Zabulón: Jocneán, Caráa,