Joshua 21:42 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Y estas ciudades estaban apartadas la una de la otra cada cual con sus ejidos alrededor de ellas; lo cual fue en todas estas ciudades.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y estas ciudades eſtauan apartadas la vna de la otra cada qual con ſus exidos al derredor deellas: lo qual fue en todas estas ciudades.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cada una de las ciudades comprendía la ciudad y los pastos circundantes. Así ocurría en todas las ciudades mencionadas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cada una de las ciudades comprendía la ciudad y los pastos circundantes. Así ocurría en todas las ciudades mencionadas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cada una de las ciudades comprendía la ciudad y los pastos circundantes. Así ocurría en todas las ciudades mencionadas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cada una de las ciudades comprendía la ciudad y los pastos circundantes. Así ocurría en todas las ciudades mencionadas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cada una de estas ciudades tenía sus tierras de pasto alrededor; así fue con todas estas ciudades.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y estas ciudades estaban apartadas la una de la otra cada cual con sus ejidos alrededor de ellas; lo cual fue en todas estas ciudades.
Spanish DHH 1996
los cuales rodeaban a cada ciudad. El caso era el mismo en cada una de estas ciudades.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y estas ciudades estaban apartadas la una de la otra cada cual con sus ejidos alrededor de ellas; lo cual fue en todas estas ciudades.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Cada una de estas ciudades tenía sus pastizales alrededor de ellas, y así fue en todas estas ciudades.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cada una de estas ciudades tenía sus tierras de pasto alrededor; así fue con todas estas ciudades.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cada una de esas ciudades tenía pastizales a su alrededor.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cada una de esas poblaciones estaba rodeada de campos de pastoreo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cada una de estas ciudades tenía sus campos de pastoreo alrededor. El caso era el mismo con todas estas ciudades.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Estas ciudades estaban apartadas la una de la otra, cada cual con sus ejidos en torno a ella. Así fue con todas estas ciudades.
Spanish RVA 1989
Estas ciudades tenían cada una sus campos de alrededor; era así con todas estas ciudades.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Estas ciudades tenían cada una sus campos de alrededor; era así con todas estas ciudades.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Estas ciudades estaban distantes entre sí, y todas estaban rodeadas de sus ejidos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y estas ciudades estaban apartadas la una de la otra cada cual con sus ejidos alrededor de ellas: lo cual fué en todas estas ciudades.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y estas ciudades estaban apartadas la una de la otra cada cual con sus ejidos alrededor de ellas: lo cual fué en todas estas ciudades.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y estas ciudades estaban apartadas la una de la otra, cada cual con sus ejidos alrededor de ella; así fue con todas estas ciudades.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Estas ciudades estaban apartadas la una de la otra, cada cual con sus ejidos en torno a ella. Así fue con todas estas ciudades.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y estas ciudades estaban apartadas la una de la otra, cada cual con sus ejidos alrededor de ella; así fue con todas estas ciudades.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Estos campos estaban ubicados alrededor de cada una de las ciudades.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cada una de estas ciudades tenía pastos a su alrededor.