Joshua 22:16 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Toda la congregación del SEÑOR dice así: ¿Qué transgresión es esta con que prevaricáis contra el Dios de Israel, volviéndoos hoy de seguir al SEÑOR, edificándoos altar para ser hoy rebeldes contra el SEÑOR?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Toda la Congregacion de Iehoua dizen anſi: Que transgression es eſta conque preuaricays contra el Dios de Iſrael, boluiendoos oy de seguir à Iehoua, edificãdo. os altar para ſer oy rebelles contra Iehoua?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
— Esto dice toda la comunidad del Señor: “¿Qué prevaricación es esa que han cometido hoy contra el Dios de Israel, apartándose del Señor y rebelándose contra él al construirse un altar?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
—Esto dice toda la comunidad del Señor: «¿Qué prevaricación es esa que habéis cometido hoy contra el Dios de Israel, apartándoos del Señor y rebelándoos contra él al construiros un altar?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
—Esto dice toda la comunidad del Señor: «¿Qué prevaricación es esa que han cometido hoy contra el Dios de Israel, apartándose del Señor y rebelándose contra él al construirse un altar?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
— Esto dice toda la comunidad del Señor: “¿Qué prevaricación es esa que habéis cometido hoy contra el Dios de Israel, apartándoos del Señor y rebelándoos contra él al construiros un altar?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Así dice toda la congregación del SEÑOR: "¿Qué infidelidad es ésta que habéis cometido contra el Dios de Israel, apartándoos hoy de seguir al SEÑOR, edificándoos un altar, y rebelándoos hoy contra el SEÑOR?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Toda la congregación de Jehová dice así: ¿Qué transgresión es ésta con que prevaricáis contra el Dios de Israel, volviéndoos hoy de seguir a Jehová, edificándoos altar para ser hoy rebeldes contra Jehová?
Spanish DHH 1996
–Nosotros hablamos en el nombre del pueblo del Señor. ¿Qué traición es esta que habéis cometido contra el Dios de Israel? ¿Por qué le habéis abandonado y os habéis construido un altar en rebeldía contra el Señor?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Toda la congregación del SEÑOR dice así: ¿Qué transgresión es ésta con que prevaricáis contra el Dios de Israel, volviéndoos hoy de seguir al SEÑOR, edificándoos altar para ser hoy rebeldes contra el SEÑOR?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Toda la asamblea de YHVH dice así: ¿Qué traición es ésta con que habéis prevaricado contra el Dios de Israel, al apartaros hoy de seguir a YHVH, y construiros un altar para rebelaros hoy contra YHVH?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«Así dice toda la congregación del S eñor***: “¿Qué infidelidad es esta que ustedes han cometido contra el Dios de Israel, apartándose hoy de seguir al S eñor***, edificándose un altar, y rebelándose hoy contra el S eñor***?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―La congregación del Señor quiere saber por qué han pecado ustedes contra el Dios de Israel apartándose de él al edificar un altar en rebeldía contra el Señor.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
—Toda la comunidad del Señor exige saber por qué están traicionando al Dios de Israel. ¿Cómo pudieron apartarse del Señor y construirse un altar en rebeldía contra él?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—Toda la asamblea del SEÑOR quisiera saber por qué se han rebelado contra el Dios de Israel como lo han hecho. ¿Por qué le han dado la espalda al SEÑOR y se han rebelado contra él, construyéndose un altar?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
—Toda la asamblea del SEÑOR dice: “¿Qué es esto? Ustedes están cometiendo una traición contra el Dios de Israel. Al construir un altar están abandonando al SEÑOR, pues eso es una rebelión contra el SEÑOR.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
—Toda la comunidad del Señor dice así: «¿Qué transgresión es esta con que prevaricáis contra el Dios de Israel, volviéndoos hoy de seguir al Señor, edificándoos un altar para ser en este día rebeldes contra el Señor?
Spanish RVA 1989
—Toda la congregación de Jehovah dice así: "¿Qué infidelidad es ésta que habéis cometido contra el Dios de Israel, apartándoos hoy de seguir a Jehovah al edificaros un altar y rebelaros hoy contra Jehovah?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
—Toda la congregación del SEÑOR dice así: “¿Qué infidelidad es esta que han cometido contra el Dios de Israel, apartándose hoy de seguir al SEÑOR al edificarse un altar y rebelarse hoy contra el SEÑOR?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
«Todo el pueblo del Señor pregunta: “¿Por qué faltan a su juramento y pecan contra el Dios de Israel? ¿Por qué se apartan de su camino levantando un altar y rebelándose contra él?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Toda la congregación de Jehová dice así: ¿Qué transgresión es ésta con que prevaricáis contra el Dios de Israel, volviéndoos hoy de seguir á Jehová, edificándoos altar para ser hoy rebeldes contra Jehová?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Toda la congregación de Jehová dice así: ¿Qué transgresión es ésta con que prevaricáis contra el Dios de Israel, volviéndoos hoy de seguir á Jehová, edificándoos altar para ser hoy rebeldes contra Jehová?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Toda la congregación de Jehová dice así: ¿Qué transgresión es esta con que prevaricáis contra el Dios de Israel para apartaros hoy de seguir a Jehová, edificándoos altar para ser rebeldes contra Jehová?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
—Toda la congregación de Jehová dice así: “¿Qué traición es esta que cometéis contra el Dios de Israel, al apartaros hoy de seguir a Jehová, edificándoos un altar y rebelándoos contra Jehová?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Toda la congregación de Jehová dice así: ¿Qué transgresión es esta con que prevaricáis contra el Dios de Israel para apartaros hoy de seguir a Jehová, edificándoos altar para ser rebeldes contra Jehová?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
hablaron con ellos de parte de todo el pueblo de Dios, y les dijeron: —¿Por qué han traicionado al Dios de Israel? ¿Por qué han levantado este altar en rebeldía contra Dios?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Esto es lo que dice todo el pueblo del Señor: ‘¿Qué acto desleal es este que han cometido contra el Dios de Israel al construiros un altar? ¿Cómo pudieron apartarse de él ahora con tanta rebeldía?