Joshua 23:1 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y aconteció, pasados muchos días después que el SEÑOR dio reposo a Israel de todos sus enemigos al contorno, que Josué, era viejo, y entrado en días.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Acõteció que paſſados muchos dias que Iehoua dió repoſo à Iſrael de todos ſus enemigos al derredor, Iosue era viejo, entrado en dias.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Había pasado mucho tiempo desde que el Señor concediera a Israel la paz con todos los enemigos de alrededor.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Había pasado mucho tiempo desde que el Señor concediera a Israel la paz con todos los enemigos de alrededor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Había pasado mucho tiempo desde que el Señor concediera a Israel la paz con todos los enemigos de alrededor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Había pasado mucho tiempo desde que el Señor concediera a Israel la paz con todos los enemigos de alrededor.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y aconteció muchos días después de haber dado el SEÑOR reposo a Israel de todos sus enemigos de alrededor, siendo Josué ya viejo y avanzado en años,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y aconteció, muchos días después que Jehová dio reposo a Israel de todos sus enemigos alrededor, que Josué, siendo viejo, y entrado en días,
Spanish DHH 1996
Mucho tiempo después de que el Señor diera a los israelitas paz con sus enemigos, y cuando ya Josué era viejo,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y aconteció, pasados muchos días después que el SEÑOR dio reposo a Israel de todos sus enemigos al contorno, que Josué, era viejo, y entrado en días.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Después de muchos días, cuando YHVH había dado reposo a Israel de todos sus enemigos en derredor, y Josué era anciano, y bien entrado en años,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Aconteció muchos días después de haber dado el S eñor*** reposo a Israel de todos sus enemigos de alrededor, siendo Josué ya muy anciano y avanzado en años,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Mucho tiempo después, cuando el Señor había dado a Israel victoria contra sus enemigos, y Josué estaba muy anciano,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pasaron los años, y el Señor le había dado al pueblo de Israel descanso de todos sus enemigos. Josué, quien ya era muy viejo,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Mucho tiempo después de que el SEÑOR le diera a Israel paz con sus enemigos cananeos, Josué, anciano y cansado,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pasó mucho tiempo y el SEÑOR le dio paz y seguridad a Israel, ya no tenían que luchar con los enemigos que los rodeaban. Así pasaron los años, y Josué ya estaba muy anciano.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Mucho tiempo después de que el Señor diera paz a Israel de todos los enemigos que lo rodeaban, Josué, ya viejo y entrado en años,
Spanish RVA 1989
Mucho tiempo después que Jehovah diera reposo a Israel de todos sus enemigos de alrededor, aconteció que Josué, siendo ya viejo y de edad avanzada,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Mucho tiempo después que el SEÑOR diera reposo a Israel de todos sus enemigos de alrededor, aconteció que Josué, siendo ya viejo y de edad avanzada,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Mucho tiempo después de que el Señor hizo reposar a los israelitas de todos sus enemigos, y cuando Josué ya era viejo,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y ACONTECIO, pasados muchos días después que Jehová dió reposo á Israel de todos sus enemigos al contorno, que Josué, siendo viejo, y entrado en días,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y ACONTECIÓ, pasados muchos días después que Jehová dió reposo á Israel de todos sus enemigos al contorno, que Josué, siendo viejo, y entrado en días,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Aconteció, muchos días después que Jehová diera reposo a Israel de todos sus enemigos alrededor, que Josué, siendo ya viejo y avanzado en años,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Aconteció, muchos días después que Jehová concediera paz a Israel de todos los enemigos que lo rodeaban, que Josué, ya viejo y avanzado en años,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Aconteció, muchos días después que Jehová diera reposo a Israel de todos sus enemigos alrededor, que Josué, siendo ya viejo y avanzado en años,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Hacía mucho tiempo que Dios les había dado paz a los israelitas. Para entonces, Josué ya era viejo,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Mucho tiempo después, una vez que el Señor había dado la paz a los israelitas del conflicto con los enemigos que los rodeaban, Josué, ya siendo muy anciano,