Joshua 23:10 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Un varón de vosotros ha perseguido a mil; porque el SEÑOR vuestro Dios, él mismo ha peleado por vosotros, como él os dijo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Vn varon de vosotros ha perseguido à mil: porque Iehoua vuestro Dios, el mismo ha peleado por vosotros, como el os dixo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Uno solo de ustedes era capaz de perseguir a mil, porque el Señor mismo, su Dios, era quien peleaba en su lugar tal como les tenía prometido.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Uno solo de vosotros era capaz de perseguir a mil, porque el Señor mismo, vuestro Dios, era quien peleaba en vuestro lugar tal como os tenía prometido.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Uno solo de ustedes era capaz de perseguir a mil, porque el Señor mismo, su Dios, era quien peleaba en su lugar tal como les tenía prometido.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Uno solo de vosotros era capaz de perseguir a mil, porque el Señor mismo, vuestro Dios, era quien peleaba en vuestro lugar tal como os tenía prometido.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Un solo hombre de vosotros hace huir a mil, porque el SEÑOR vuestro Dios es quien pelea por vosotros, tal como El os ha prometido.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Un varón de vosotros perseguirá a mil; porque Jehová vuestro Dios pelea por vosotros, como Él os dijo.
Spanish DHH 1996
Uno solo de vosotros puede hacer huir a mil, porque el Señor vuestro Dios pelea a vuestro favor, como él mismo lo prometió.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Un varón de vosotros ha perseguido a mil; porque el SEÑOR vuestro Dios, él mismo ha peleado por vosotros, como él os dijo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Un varón de vosotros persigue a mil, porque YHVH vuestro Dios es quien pelea por vosotros, tal como Él os habló.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Un solo hombre de ustedes hace huir a mil, porque el S eñor*** su Dios es quien pelea por ustedes, tal como Él les ha prometido.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cada uno de ustedes ha hecho huir a mil enemigos porque el Señor pelea por ustedes como prometió.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cada uno de ustedes hará huir a mil hombres del enemigo, porque el Señor su Dios pelea por ustedes tal como lo prometió.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Uno solo de ustedes hace huir a mil enemigos, porque el SEÑOR pelea por ustedes, tal como lo ha prometido.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Uno de ustedes puede vencer a 1000, porque el SEÑOR su Dios es el que está peleando por ustedes, como lo prometió.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Un hombre de vosotros perseguirá a mil, porque el Señor, vuestro Dios, es quien pelea por vosotros, como él os dijo.
Spanish RVA 1989
Uno de vosotros persigue a mil, porque Jehovah vuestro Dios combate por vosotros, como él os ha prometido.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Uno de ustedes persigue a mil, porque el SEÑOR su Dios combate por ustedes, como él les ha prometido.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Uno solo de ustedes puede poner en fuga a mil; porque ustedes cuentan con la ayuda del Señor su Dios, que es quien pelea, tal y como lo prometió.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Un varón de vosotros perseguirá á mil: porque Jehová vuestro Dios pelea por vosotros, como él os dijo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Un varón de vosotros perseguirá á mil: porque Jehová vuestro Dios pelea por vosotros, como él os dijo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Un varón de vosotros perseguirá a mil; porque Jehová vuestro Dios es quien pelea por vosotros, como él os dijo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Un hombre de vosotros perseguirá a mil, porque Jehová, vuestro Dios, es quien pelea por vosotros, como él os dijo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Un varón de vosotros perseguirá a mil; porque Jehová vuestro Dios es quien pelea por vosotros, como él os dijo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Uno solo de ustedes puede hacer huir a mil enemigos, porque tal como lo prometió, nuestro Dios pelea por ustedes.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Uno solo de ustedes puede ahuyentar a mil enemigos, porque el Señor, su Dios, lucha por ustedes, como se los ha prometido.