Joshua 23:3 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
y vosotros habéis visto todo lo que el SEÑOR vuestro Dios ha hecho con todos estos gentiles en vuestra presencia; porque el SEÑOR vuestro Dios ha peleado por vosotros.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y vosotros aueys viſto todo loque Iehoua vuestro Dios ha hecho con todas estas gentes en vuestra preſencia: porque Iehoua vuestro Dios ha peleado por vosotros.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Ustedes son testigos de todo lo que el Señor, su Dios, ha hecho ante ustedes con todos estos pueblos: él ha sido quien ha combatido por ustedes.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Vosotros sois testigos de todo lo que el Señor, vuestro Dios, ha hecho ante vosotros con todos estos pueblos: él ha sido quien ha combatido por vosotros.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Ustedes son testigos de todo lo que el Señor, su Dios, ha hecho ante ustedes con todos estos pueblos: él ha sido quien ha combatido por ustedes.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Vosotros sois testigos de todo lo que el Señor, vuestro Dios, ha hecho ante vosotros con todos estos pueblos: él ha sido quien ha combatido por vosotros.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y vosotros habéis visto todo lo que el SEÑOR vuestro Dios ha hecho a todas estas naciones por causa de vosotros, porque el SEÑOR vuestro Dios es quien ha peleado por vosotros.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y vosotros habéis visto todo lo que Jehová vuestro Dios ha hecho con todas estas naciones en vuestra presencia; porque Jehová vuestro Dios ha peleado por vosotros.
Spanish DHH 1996
Vosotros habéis visto todo lo que el Señor hizo a todos estos pueblos que se os oponían, pues él es quien ha peleado por vosotros.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y vosotros habéis visto todo lo que el SEÑOR vuestro Dios ha hecho con todos estos gentiles en vuestra presencia; porque el SEÑOR vuestro Dios ha peleado por vosotros.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Vosotros habéis visto todo lo que YHVH vuestro Dios ha hecho a todas estas naciones por causa de vosotros, pues YHVH vuestro Dios es el que ha guerreado por vosotros.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y ustedes han visto todo lo que el S eñor*** su Dios ha hecho a todas estas naciones por causa de ustedes, porque el S eñor*** su Dios es quien ha peleado por ustedes.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
y ustedes han visto lo que el Señor nuestro Dios ha hecho por nosotros durante mi vida. Él ha peleado en favor nuestro contra nuestros enemigos, y nos ha dado la tierra de ellos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ustedes han visto todo lo que el Señor su Dios hizo por ustedes a lo largo de mi vida. El Señor su Dios peleó por ustedes en contra de sus enemigos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ustedes han visto todo lo que el SEÑOR su Dios ha hecho con todas aquellas naciones a favor de ustedes, pues él peleó las batallas por ustedes.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ustedes mismos han visto todo lo que el SEÑOR su Dios hizo con estas naciones; saben cómo él actuó por ustedes y que el SEÑOR su Dios es quien pelea por ustedes.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Vosotros habéis visto todo lo que el Señor, vuestro Dios, ha hecho con todas estas naciones a vuestro favor, pues el Señor, vuestro Dios, es quien ha peleado por vosotros.
Spanish RVA 1989
Vosotros habéis visto todo lo que Jehovah vuestro Dios ha hecho con todas estas naciones por causa vuestra; porque Jehovah vuestro Dios es el que ha combatido por vosotros.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ustedes han visto todo lo que el SEÑOR su Dios ha hecho con todas estas naciones por causa de ustedes; porque el SEÑOR su Dios es el que ha combatido por ustedes.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Ustedes han visto todo lo que el Señor nuestro Dios ha hecho con estas naciones, para bien de ustedes. En realidad, ha sido el Señor quien peleó y venció.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y vosotros habéis visto todo lo que Jehová vuestro Dios ha hecho con todas estas gentes en vuestra presencia; porque Jehová vuestro Dios ha peleado por vosotros.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y vosotros habéis visto todo lo que Jehová vuestro Dios ha hecho con todas estas gentes en vuestra presencia; porque Jehová vuestro Dios ha peleado por vosotros.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y vosotros habéis visto todo lo que Jehová vuestro Dios ha hecho con todas estas naciones por vuestra causa; porque Jehová vuestro Dios es quien ha peleado por vosotros.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Vosotros habéis visto todo lo que Jehová, vuestro Dios, ha hecho con todas estas naciones por vuestra causa, pues Jehová, vuestro Dios, es quien ha peleado por vosotros.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y vosotros habéis visto todo lo que Jehová vuestro Dios ha hecho con todas estas naciones por vuestra causa; porque Jehová vuestro Dios es quien ha peleado por vosotros.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Ustedes han visto todo lo que nuestro Dios ha hecho en favor de ustedes con estas naciones. Dios mismo ha luchado por ustedes.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ustedes han visto todo lo que el Señor, su Dios, ha hecho por ustedes ante todas las naciones.El Señor, su Dios, ha luchado por ustedes.