Joshua 23:9 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
pues ha echado el SEÑOR delante de vosotros grandes y fuertes gentiles, y hasta hoy nadie ha podido parar delante de vuestro rostro.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y ha echado Iehoua delante de vosotros grandes y fuertes gentes: y haſta oy nadie ha podido parar delante de vuestro rostro.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El Señor ha expulsado delante de ustedes a pueblos numerosos y fuertes, y nadie los ha podido resistir hasta el presente.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El Señor ha expulsado delante de vosotros a pueblos numerosos y fuertes, y nadie os ha podido resistir hasta el presente.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El Señor ha expulsado delante de ustedes a pueblos numerosos y fuertes, y nadie los ha podido resistir hasta el presente.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El Señor ha expulsado delante de vosotros a pueblos numerosos y fuertes, y nadie os ha podido resistir hasta el presente.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque el SEÑOR ha expulsado a naciones grandes y poderosas de delante de vosotros; y en cuanto a vosotros, nadie os ha podido hacer frente hasta hoy.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
pues Jehová ha echado de delante de vosotros a grandes y fuertes naciones, y hasta hoy nadie ha podido permanecer delante de vosotros.
Spanish DHH 1996
El Señor ha arrojado de delante de vosotros a pueblos grandes y fuertes, y hasta el día de hoy nadie ha podido resistir ante vosotros.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Pues ha echado el SEÑOR delante de vosotros grandes y fuertes gentiles, y hasta hoy nadie ha podido parar delante de vuestro rostro.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
por cuanto YHVH ha desposeído delante de vuestra presencia a naciones grandes y fuertes, y nadie os ha podido hacer frente hasta este día.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»Porque el S eñor*** ha expulsado a naciones grandes y poderosas de delante de ustedes. En cuanto a ustedes, nadie les ha podido hacer frente hasta hoy.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Él ha expulsado delante de ustedes a naciones más fuertes que ustedes; ninguna ha sido capaz de derrotarlos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Pues el Señor ha expulsado a naciones grandes y poderosas a favor de ustedes, y hasta ahora nadie ha podido derrotarlos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El SEÑOR ha expulsado a esas grandes naciones que se han enfrentado con ustedes, y hasta ahora ninguna de ellas ha podido resistirlos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El SEÑOR ha expulsado grandes y poderosas naciones delante de ustedes, y nadie se les ha podido oponer a ustedes hasta hoy.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pues el Señor delante de vosotros ha expulsado a naciones grandes y fuertes, y hasta hoy nadie os ha podido hacer frente.
Spanish RVA 1989
porque Jehovah ha echado de delante de vosotros a naciones grandes y fuertes, y nadie ha podido resistir delante de vosotros hasta el día de hoy.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
porque el SEÑOR ha echado de delante de ustedes a naciones grandes y fuertes, y nadie ha podido resistir delante de ustedes hasta el día de hoy.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Ante los propios ojos de ustedes el Señor ha expulsado a grandes y poderosas naciones, y hasta el día de hoy nadie ha podido hacerles frente.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Pues ha echado Jehová delante de vosotros grandes y fuertes naciones, y hasta hoy nadie ha podido parar delante de vuestro rostro.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Pues ha echado Jehová delante de vosotros grandes y fuertes naciones, y hasta hoy nadie ha podido parar delante de vuestro rostro.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pues ha arrojado Jehová delante de vosotros grandes y fuertes naciones, y hasta hoy nadie ha podido resistir delante de vuestro rostro.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pues ha expulsado Jehová de vuestra presencia a naciones grandes y fuertes, y hasta hoy nadie os ha podido resistir.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pues ha arrojado Jehová delante de vosotros grandes y fuertes naciones, y hasta hoy nadie ha podido resistir delante de vuestro rostro.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
porque a medida que ustedes avanzaban él expulsó a naciones grandes y poderosas. Nadie ha podido hacerles frente.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El Señor ha expulsado ante ti a naciones fuertes y poderosas. Nadie ha podido enfrentarse a ti hasta el día de hoy.