Joshua 24:10 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Mas yo no quise escuchar a Balaam, antes os bendijo repetidamente, y os libré de sus manos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas yo no quise escuchar à Balaam, antes os bendixo de bendicion, y yo os libré de ſus manos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero como yo no quise escuchar a Balaán, no tuvo más remedio que bendecirlos. De esta manera yo los libré de las manos de Balac.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero como yo no quise escuchar a Balaán, no tuvo más remedio que bendeciros. De esta manera yo os libré de las manos de Balac.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero como yo no quise escuchar a Balaán, no tuvo más remedio que bendecirlos. De esta manera yo los libré de las manos de Balac.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero como yo no quise escuchar a Balaán, no tuvo más remedio que bendeciros. De esta manera yo os libré de las manos de Balac.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Pero yo no quise escuchar a Balaam; y él tuvo que bendeciros, y os libré de su mano.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pero yo no quise escuchar a Balaam y él tuvo que bendeciros, así os libré yo de sus manos.
Spanish DHH 1996
pero yo no dejé que Balaam os maldijera, y tuvo que bendeciros. Así os salvé.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas yo no quise escuchar a Balaam, antes os bendijo repetidamente, y os libré de sus manos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero no quise escuchar a Balaam, y él tuvo que bendeciros, y os libré de su mano.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero Yo no quise escuchar a Balaam; y él tuvo que bendecirlos a ustedes, y los libré de su mano.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero yo no le presté atención, sino hice que los bendijera, y así libré a Israel de sus manos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
pero yo no lo quise escuchar. En cambio, hice que Balaam te bendijera y entonces te rescaté de Balac.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero yo no quise escuchar a Balán, por lo cual él los bendijo una y otra vez, y así los salvé a ustedes de su poder.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
pero yo no le hice caso a Balán. Así que él tuvo que bendecirlos y yo los protegí a ustedes de su poder.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero yo no quise escuchar a Balaam, por lo cual os bendijo repetidamente, y os libré de sus manos.
Spanish RVA 1989
pero yo no quise escuchar a Balaam. Antes bien, él os bendijo repetidamente, y yo os libré de su mano.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
pero yo no quise escuchar a Balaam. Antes bien, él los bendijo repetidamente, y yo los libré de su mano.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero yo no hice caso de las maldiciones de Balaam, y en lugar de maldecirlos los bendijo varias veces, y así los libré del rey Balac.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas yo no quise escuchar á Balaam, antes os bendijo repetidamente, y os libré de sus manos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas yo no quise escuchar á Balaam, antes os bendijo repetidamente, y os libré de sus manos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mas yo no quise escuchar a Balaam, por lo cual os bendijo repetidamente, y os libré de sus manos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero yo no quise escuchar a Balaam, por lo cual os bendijo repetidamente, y os libré de sus manos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mas yo no quise escuchar a Balaam, por lo cual os bendijo repetidamente, y os libré de sus manos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
pero yo no se lo permití y él tuvo que bendecirlos. Fue así como los salvé a ustedes.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero no estaba dispuesto a escuchar a Balaam, así que en su lugar te bendijo repetidamente y te salvó de Balac.