Joshua 24:12 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y envié avispas delante de vosotros, los cuales los echaron de delante de vosotros, a saber , a los dos reyes de los amorreos; no con tu espada, ni con tu arco.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y embié tauanos delante de vosotros que los echaron de delante de vosotros, es à ſaber à los dos reyes de los Amorrheos: no con tu cuchillo, ni con tu arco.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Mandé delante de ustedes avispas que, al llegar ustedes, pusieron en fuga a los dos reyes amorreos; es algo que no debes a tu espada ni a tu arco.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Mandé delante de vosotros avispas que, al llegar vosotros, pusieron en fuga a los dos reyes amorreos; es algo que no debes a tu espada ni a tu arco.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Mandé delante de ustedes avispas que, al llegar ustedes, pusieron en fuga a los dos reyes amorreos; es algo que no debes a tu espada ni a tu arco.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Mandé delante de vosotros avispas que, al llegar vosotros, pusieron en fuga a los dos reyes amorreos; es algo que no debes a tu espada ni a tu arco.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Entonces envié delante de vosotros avispas que expulsaron a los dos reyes de los amorreos de delante de vosotros, pero no fue por vuestra espada ni por vuestro arco.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y envié avispas delante de vosotros, las cuales echaron de delante de vosotros a los dos reyes de los amorreos; pero no con tu espada, ni con tu arco.
Spanish DHH 1996
A los dos reyes amorreos no los derrotasteis con espadas ni con arcos, sino que yo envié mi pánico delante de vosotros, de modo que ellos huyeron antes de que llegarais.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y envié avispas delante de vosotros, los cuales los echaron de delante de vosotros, a saber, a los dos reyes de los amorreos; no con tu espada, ni con tu arco.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Envié también delante de vosotros el avispón que echó de delante de vosotros a los dos reyes de los amorreos, pero no con tu espada, ni con tu arco.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces envié delante de ustedes avispas que expulsaron a los dos reyes de los amorreos de delante de ustedes, pero no fue por su espada ni por su arco.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Envié delante de ustedes avispas para quitarles del paso a los dos reyes de los amorreos y su pueblo. No fue con sus espadas ni con sus arcos con los que obtuvieron ustedes la victoria.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Y envié terror antes de que llegaras, para expulsar a los dos reyes amorreos. No fueron tus espadas ni tus arcos los que te dieron la victoria.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
No fueron ustedes quienes, con sus espadas y arcos, derrotaron a los dos reyes amorreos; fui yo quien por causa de ustedes envié tábanos, para que expulsaran de la tierra a sus enemigos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Envié avispas delante de ustedes, y ellas expulsaron a los dos reyes amorreos ante ustedes. No fue por sus espadas ni por sus arcos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Envié delante de vosotros tábanos, los cuales echaron a los dos reyes amorreos antes de llegar vosotros; no fue con tu espada ni con tu arco.
Spanish RVA 1989
Envié delante de vosotros la avispa, y ella echó de delante de vosotros a los dos reyes de los amorreos. Esto no fue con vuestra espada ni con vuestro arco.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Envié delante de ustedes la avispa, y ella echó de delante de ustedes a los dos reyes de los amorreos. Esto no fue con su espada ni con su arco.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Antes que ustedes llegaran envié tábanos, y los dos reyes de los amorreos huyeron a toda prisa, sin que yo usara tu espada ni tu arco.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y envié tábanos delante de vosotros, los cuales los echaron de delante de vosotros, á saber, á los dos reyes de los Amorrheos; no con tu espada, ni con tu arco.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y envié tábanos delante de vosotros, los cuales los echaron de delante de vosotros, á saber, á los dos reyes de los Amorrheos; no con tu espada, ni con tu arco.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y envié delante de vosotros tábanos, los cuales los arrojaron de delante de vosotros, esto es, a los dos reyes de los amorreos; no con tu espada, ni con tu arco.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Envié delante de vosotros tábanos, los cuales expulsaron a los dos reyes amorreos antes de llegar vosotros; no fue con tu espada ni con tu arco.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y envié delante de vosotros tábanos, los cuales los arrojaron de delante de vosotros, esto es, a los dos reyes de los amorreos; no con tu espada, ni con tu arco.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
No fueron ustedes los que derrotaron a los dos reyes amorreos, sino que ellos huyeron porque yo los hice temblar de miedo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero te los entregué para que los derrotaras. Y envié al hornete delante de ti para que expulsara a los dos reyes de los amorreos. ¡No ganaron con sus propias espadas y arcos!