Joshua 24:6 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Y saqué a vuestros padres de Egipto; y cuando llegaron al mar, los egipcios siguieron a vuestros padres hasta el mar Bermejo con carros y caballería.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y saqué à vuestros padres de Egypto: y como llegaron à la mar, los Egypcios siguieron à vuestros padres haſta el mar Bermejo con carros y caualleria.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Saqué de Egipto a sus padres y llegaron hasta el mar. Los egipcios persiguieron a sus padres con sus carros y caballos hasta el mar de las Cañas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Saqué de Egipto a vuestros padres y llegasteis hasta el mar. Los egipcios persiguieron a vuestros padres con sus carros y caballos hasta el mar de las Cañas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Saqué de Egipto a sus padres y llegaron hasta el mar. Los egipcios persiguieron a sus padres con sus carros y caballos hasta el mar de las Cañas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Saqué de Egipto a vuestros padres y llegasteis hasta el mar. Los egipcios persiguieron a vuestros padres con sus carros y caballos hasta el mar de las Cañas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Saqué a vuestros padres de Egipto y llegasteis al mar, y Egipto persiguió a vuestros padres con carros y caballería hasta el mar Rojo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y saqué a vuestros padres de Egipto: y como llegaron al mar, los egipcios siguieron a vuestros padres hasta el Mar Rojo con carros y caballería.
Spanish DHH 1996
Cuando vuestros antepasados salieron de Egipto, los egipcios los persiguieron con carros de guerra y caballos hasta el mar Rojo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y saqué a vuestros padres de Egipto; y cuando llegaron al mar, los egipcios siguieron a vuestros padres hasta el mar Bermejo con carros y caballería.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Saqué a vuestros ancestros de Egipto, y llegasteis al mar, y los egipcios persiguieron a vuestros antepasados con carros y con jinetes hasta el Mar Rojo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Saqué a sus padres de Egipto y llegaron al mar, y Egipto persiguió a sus padres con carros y caballería hasta el mar Rojo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero cuando llegaron al Mar Rojo los egipcios comenzaron a seguirlos con carros y caballos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero cuando tus antepasados llegaron al mar Rojo, los egipcios te persiguieron con sus carros de guerra y sus jinetes.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando saqué de ese país a sus antepasados, ustedes llegaron al Mar Rojo y los egipcios los persiguieron con sus carros de guerra y su caballería.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando saqué de Egipto a sus antepasados, ustedes llegaron al mar, y los egipcios persiguieron a sus antepasados con carros de combate y caballería hasta el mar Rojo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Saqué a vuestros padres de Egipto, y llegaron al mar; los egipcios siguieron a vuestros padres hasta el mar Rojo con carros y caballería.
Spanish RVA 1989
Saqué de Egipto a vuestros padres, y vosotros llegasteis al mar. Los egipcios persiguieron a vuestros padres hasta el mar Rojo, con carros y jinetes.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Saqué de Egipto a sus padres, y ustedes llegaron al mar. Los egipcios persiguieron a sus padres hasta el mar Rojo, con carros y jinetes.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando sus padres salieron de Egipto y llegaron al Mar Rojo, vieron que los egipcios los seguían con carros y caballería,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y saqué á vuestros padres de Egipto: y como llegaron á la mar, los Egipcios siguieron á vuestros padres hasta el mar Bermejo con carros y caballería.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y saqué á vuestros padres de Egipto: y como llegaron á la mar, los Egipcios siguieron á vuestros padres hasta el mar Bermejo con carros y caballería.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Saqué a vuestros padres de Egipto; y cuando llegaron al mar, los egipcios siguieron a vuestros padres hasta el Mar Rojo con carros y caballería.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Saqué a vuestros padres de Egipto, y llegaron al mar; los egipcios siguieron a vuestros padres hasta el Mar Rojo con carros y caballería.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Saqué a vuestros padres de Egipto; y cuando llegaron al mar, los egipcios siguieron a vuestros padres hasta el Mar Rojo con carros y caballería.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Sí, saqué a tus antepasados, pero cuando llegaste al Mar Rojo los egipcios perseguían a tus antepasados con carros y jinetes.