Joshua 24:9 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y se levantó después Balac hijo de Zipor, rey de los moabitas, y peleó contra Israel; y envió a llamar a Balaam hijo de Beor, para que os maldijese.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Leuantose deſpues Balac hijo de Sephor rey de los Moabitas, y peleó contra Iſrael: y embió à llamar à Balaam hijo de Beor, paraque os mal dixeſſe.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Balac, hijo de Zipor, que era a la sazón rey de Moab, se propuso pelear contra Israel. Al efecto mandó llamar a Balaán, hijo de Beor, para que los maldijera.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Balac, hijo de Zipor, que era a la sazón rey de Moab, se propuso pelear contra Israel. Al efecto mandó llamar a Balaán, hijo de Beor, para que os maldijera.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Balac, hijo de Zipor, que era a la sazón rey de Moab, se propuso pelear contra Israel. Al efecto mandó llamar a Balaán, hijo de Beor, para que los maldijera.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Balac, hijo de Zipor, que era a la sazón rey de Moab, se propuso pelear contra Israel. Al efecto mandó llamar a Balaán, hijo de Beor, para que os maldijera.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Entonces Balac, hijo de Zipor, rey de Moab, se levantó y peleó contra Israel, y envió a llamar a Balaam, hijo de Beor, para que os maldijera.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y se levantó después Balac hijo de Zipor, rey de los moabitas, y peleó contra Israel; y envió a llamar a Balaam hijo de Beor, para que os maldijese.
Spanish DHH 1996
Después Balac, hijo de Sipor, rey de los moabitas, vino a pelear contra vosotros. Balac mandó ir en busca de Balaam, el hijo de Beor, para que os maldijera;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y se levantó después Balac hijo de Zipor, rey de los moabitas, y peleó contra Israel; y envió a llamar a Balaam hijo de Beor, para que os maldijera.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Luego se levantó Balac hijo de Zipor, rey de los moabitas, y peleó contra Israel, y envió a llamar a Balaam hijo de Beor para que os maldijera.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Después Balac, hijo de Zipor, rey de Moab, se levantó y peleó contra Israel, y envió a llamar a Balaam, hijo de Beor, para que los maldijera.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El rey Balac de Moab comenzó una guerra contra Israel y le pidió a Balán, el hijo de Beor, que los maldijera.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Después Balac, hijo de Zipor, rey de Moab, empezó una guerra contra Israel. Llamó a Balaam, hijo de Beor, para que te maldijera,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Y cuando Balac, hijo de Zipor y rey de Moab, se dispuso a presentarles combate, él envió al profeta Balán hijo de Beor para que los maldijera.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Luego Balac, hijo de Zipor y rey de Moab, se preparó para luchar contra Israel. Mandó a traer a Balán hijo de Beor, para que los maldijera,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Después se levantó Balac hijo de Zipor, rey de los moabitas, a pelear contra Israel, y mandó llamar a Balaam hijo de Beor para que os maldijera.
Spanish RVA 1989
Después se levantó Balac hijo de Zipor, rey de los moabitas, y combatió contra Israel. El mandó llamar a Balaam hijo de Beor para que os maldijese,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Después se levantó Balac hijo de Zipor, rey de los moabitas, y combatió contra Israel. Él mandó llamar a Balaam hijo de Beor para que los maldijera
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Después Balac hijo de Sipor, que era rey de los moabitas, se levantó en armas para pelear contra Israel, y mandó llamar a Balaam hijo de Beor, para que los maldijera.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y levantóse después Balac hijo de Sephor, rey de los Moabitas, y peleó contra Israel; y envió á llamar á Balaam hijo de Beor, para que os maldijese.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y levantóse después Balac hijo de Sephor, rey de los Moabitas, y peleó contra Israel; y envió á llamar á Balaam hijo de Beor, para que os maldijese.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Después se levantó Balac hijo de Zipor, rey de los moabitas, y peleó contra Israel; y envió a llamar a Balaam hijo de Beor, para que os maldijese.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Después se levantó Balac hijo de Zipor, rey de los moabitas, a pelear contra Israel, y mandó a llamar a Balaam hijo de Beor para que os maldijera.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Después se levantó Balac hijo de Zipor, rey de los moabitas, y peleó contra Israel; y envió a llamar a Balaam hijo de Beor, para que os maldijese.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
”Después Balac, rey de los moabitas, se puso en contra de ustedes, y mandó llamar a Balaam. Le pidió que los maldijera,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Cuando Balac, hijo de Zipor, el rey de Moab, quiso luchar contra Israel, mandó a llamar a Balaam, hijo de Beor, para que viniera a maldecirte.