Joshua 3:6 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y habló Josué a los sacerdotes, diciendo: Tomad el arca del pacto, y pasad delante del pueblo. Y ellos tomaron el arca del pacto, y fueron delante del pueblo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y habló Iosue à los Sacerdotes diziẽdo: Tomad el arca del Cõcierto, y paſſad delãte del Pueblo. Y ellos tomarõ el arca del Cõcierto, y fueron delante del Pueblo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y a los sacerdotes les dijo: — Tomen el Arca de la alianza y crucen el río al frente del pueblo. Ellos tomaron el Arca de la alianza y se pusieron en marcha al frente del pueblo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y a los sacerdotes les dijo: —Tomad el Arca de la alianza y cruzad el río al frente del pueblo. Ellos tomaron el Arca de la alianza y se pusieron en marcha al frente del pueblo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y a los sacerdotes les dijo: —Tomen el Arca de la alianza y crucen el río al frente del pueblo. Ellos tomaron el Arca de la alianza y se pusieron en marcha al frente del pueblo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y a los sacerdotes les dijo: — Tomad el Arca de la alianza y cruzad el río al frente del pueblo. Ellos tomaron el Arca de la alianza y se pusieron en marcha al frente del pueblo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y habló Josué a los sacerdotes, diciendo: Tomad el arca del pacto y pasad delante del pueblo. Y ellos tomaron el arca del pacto y fueron delante del pueblo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y habló Josué a los sacerdotes, diciendo: Tomad el arca del pacto, y pasad delante del pueblo. Y ellos tomaron el arca del pacto, y fueron delante del pueblo.
Spanish DHH 1996
A los sacerdotes les dijo: “Tomad el arca del pacto y cruzad el río delante de la gente.” Los sacerdotes tomaron el arca del pacto y pasaron delante de la gente.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y habló Josué a los sacerdotes, diciendo: Tomad el arca del pacto, y pasad delante del pueblo. Y ellos tomaron el arca del pacto, y fueron delante del pueblo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Josué habló a los sacerdotes, diciendo: Cargad el Arca del Pacto y pasad delante del pueblo. Y ellos cargaron el Arca del Pacto, y anduvieron delante del pueblo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y Josué dijo a los sacerdotes: «Tomen el arca del pacto y pasen delante del pueblo». Y ellos tomaron el arca del pacto y fueron delante del pueblo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
En la mañana, Josué les dijo a los sacerdotes: «Tomen el cofre y guíennos en el cruce del río». Y ellos emprendieron la marcha.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Por la mañana, Josué les dijo a los sacerdotes: «Levanten el arca del pacto y guíen al pueblo hasta el otro lado del río». Así que ellos se pusieron en marcha y fueron delante del pueblo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Y a los sacerdotes les dijo: «Carguen el arca del pacto y pónganse al frente del pueblo.» Los sacerdotes obedecieron y se pusieron al frente del pueblo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Luego les dijo a los sacerdotes: «Levanten el cofre del pacto y colóquense delante del pueblo». Así que ellos levantaron el cofre del pacto y caminaron delante de la gente.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Después dijo a los sacerdotes: —Tomad el arca del pacto y pasad delante del pueblo. Ellos tomaron el arca del pacto y fueron delante del pueblo.
Spanish RVA 1989
Luego Josué habló a los sacerdotes diciendo: —Tomad el arca del pacto y pasad delante del pueblo. Entonces tomaron el arca del pacto y fueron delante del pueblo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Luego Josué habló a los sacerdotes diciendo: —Tomen el arca del pacto y pasen delante del pueblo. Entonces tomaron el arca del pacto y fueron delante del pueblo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Luego, Josué llamó a los sacerdotes y les dijo: «Tomen el arca del pacto, y crucen el río delante del pueblo.» Y ellos la tomaron y guiaron al pueblo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y habló Josué á los sacerdotes, diciendo: Tomad el arca del pacto, y pasad delante del pueblo. Y ellos tomaron el arca del pacto, y fueron delante del pueblo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y habló Josué á los sacerdotes, diciendo: Tomad el arca del pacto, y pasad delante del pueblo. Y ellos tomaron el arca del pacto, y fueron delante del pueblo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y habló Josué a los sacerdotes, diciendo: Tomad el arca del pacto, y pasad delante del pueblo. Y ellos tomaron el arca del pacto y fueron delante del pueblo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Después dijo a los sacerdotes: «Tomad el Arca del pacto y pasad delante del pueblo.» Ellos tomaron el Arca del pacto y fueron delante del pueblo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y habló Josué a los sacerdotes, diciendo: Tomad el arca del pacto, y pasad delante del pueblo. Y ellos tomaron el arca del pacto y fueron delante del pueblo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Después les dijo a los sacerdotes: «Carguen sobre sus hombros el cofre del pacto y salgan; nosotros los seguiremos». Y así lo hicieron.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Josuéles habló a los sacerdotes: “Tomen el Arca del Pacto y vayan delante del pueblo”. Entonces ellos levantaron el Arca del Pacto y marcharon delante del pueblo.