Joshua 4:6 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
para que esto sea señal entre vosotros; y cuando vuestros hijos preguntaren a sus padres mañana, diciendo: ¿Qué os significan estas piedras?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Paraque eſto ſea señal entre vosotros. Y quando vuestros hijos preguntaren à ſus padres mañana diziendo: Que os significã estas piedras?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
para que sirva de recuerdo conmemorativo entre ustedes. Cuando el día de mañana les pregunten sus hijos: “¿Qué hacen ahí esas piedras?”,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
para que sirva de recuerdo conmemorativo entre vosotros. Cuando el día de mañana os pregunten vuestros hijos: «¿Qué hacen ahí esas piedras?»,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
para que sirva de recuerdo conmemorativo entre ustedes. Cuando el día de mañana les pregunten sus hijos: «¿Qué hacen ahí esas piedras?»,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
para que sirva de recuerdo conmemorativo entre vosotros. Cuando el día de mañana os pregunten vuestros hijos: “¿Qué hacen ahí esas piedras?”,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Sea esto una señal entre vosotros, y más tarde cuando vuestros hijos pregunten, diciendo: "¿Qué significan estas piedras para vosotros?",
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Para que esto sea señal entre vosotros; y cuando vuestros hijos preguntaren a sus padres mañana, diciendo: ¿Qué significan para vosotros estas piedras?
Spanish DHH 1996
Ellas os servirán como prueba para que, en el futuro, cuando vuestros hijos os pregunten: ‘¿Qué significan estas piedras?’,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
para que esto sea señal entre vosotros; y cuando vuestros hijos preguntaren a sus padres mañana, diciendo: ¿Qué os significan estas piedras?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y esto será señal en medio de vosotros, para que cuando vuestros hijos os pregunten mañana, diciendo: ¿qué significan estas piedras para vosotros?,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Sea esto una señal entre ustedes, y más tarde cuando sus hijos pregunten: “¿Qué significan estas piedras para ustedes?”,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Las usaremos para levantar un monumento a fin de que en el futuro, cuando sus hijos pregunten por qué está aquí este monumento,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Las usaremos para levantar un monumento conmemorativo. En el futuro, sus hijos les preguntarán: “¿Qué significan estas piedras?”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
y servirán como señal entre ustedes. En el futuro, cuando sus hijos les pregunten: “¿Por qué están estas piedras aquí?”,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
para que les sirvan a ustedes como recordatorio de lo que aquí sucedió. Cuando en el futuro sus hijos les pregunten: “¿Qué significan estas piedras para ustedes?”,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
para que esto quede como una señal entre vosotros. Y cuando vuestros hijos pregunten a sus padres mañana: «¿Qué significan estas piedras?»,
Spanish RVA 1989
para que esto sea señal entre vosotros. Y cuando vuestros hijos os pregunten en el futuro, diciendo: "¿Qué significan para vosotros estas piedras?,"
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
para que esto sea señal entre ustedes. Y cuando sus hijos les pregunten en el futuro, diciendo: “¿Qué significan para ustedes estas piedras?”,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cada una de ellas será una señal. Y el día de mañana, cuando los hijos les pregunten a sus padres qué significan estas piedras,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Para que esto sea señal entre vosotros; y cuando vuestros hijos preguntaren á sus padres mañana, diciendo: ¿Qué os significan estas piedras?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Para que esto sea señal entre vosotros; y cuando vuestros hijos preguntaren á sus padres mañana, diciendo: ¿Qué os significan estas piedras?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
para que esto sea señal entre vosotros; y cuando vuestros hijos preguntaren a sus padres mañana, diciendo: ¿Qué significan estas piedras?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
para que esto quede como una señal entre vosotros. Y cuando vuestros hijos pregunten a sus padres mañana: “¿Qué significan estas piedras?”,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
para que esto sea señal entre vosotros; y cuando vuestros hijos preguntaren a sus padres mañana, diciendo: ¿Qué significan estas piedras?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Con estas piedras harán un monumento, y cuando sus hijos les pregunten qué significan,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Este será un monumento entre ustedes, para que un día, cuando sus hijos pregunten: ‘¿Qué significan estas piedras?’