Joshua 5:14 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y él respondió: No; mas yo soy el Príncipe del ejército del SEÑOR; ahora he venido. Entonces Josué postrándose sobre su rostro en tierra le adoró; y le dijo: ¿Qué dice mi Señor a su siervo?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
No, mas yo ſoy el Principe del exercito de Iehoua: aora he venido. Entonces Iosue postrandoſe ſobre ſu rostro en tierra lo adoró: y dixole: Que dize mi Señor à ſu sieruo?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Respondió el interpelado: — Yo soy el jefe del ejército del Señor y acabo de llegar. Cayó Josué rostro en tierra, lo adoró y le preguntó: — ¿Qué manda mi Señor a su siervo?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Respondió el interpelado: —Yo soy el jefe del ejército del Señor y acabo de llegar. Cayó Josué rostro en tierra, lo adoró y le preguntó: —¿Qué manda mi Señor a su siervo?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Respondió el interpelado: —Yo soy el jefe del ejército del Señor y acabo de llegar. Cayó Josué rostro en tierra, lo adoró y le preguntó: —¿Qué manda mi Señor a su siervo?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Respondió el interpelado: — Yo soy el jefe del ejército del Señor y acabo de llegar. Cayó Josué rostro en tierra, lo adoró y le preguntó: — ¿Qué manda mi Señor a su siervo?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y él respondió: No; más bien yo vengo ahora como capitán del ejército del SEÑOR. Y Josué se postró en tierra, le hizo reverencia, y dijo: ¿Qué dice mi señor a su siervo?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Él respondió: No; sino que he venido ahora como Príncipe del ejército de Jehová. Entonces Josué postrándose sobre su rostro en tierra le adoró; y le dijo: ¿Qué dice mi Señor a su siervo?
Spanish DHH 1996
–Ni lo uno ni lo otro –contestó el hombre–. Vengo como jefe del ejército del Señor. Entonces Josué, inclinándose hasta tocar el suelo con la frente, le preguntó: –¿Qué manda mi Señor a este siervo suyo?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y él respondió: No; mas yo soy el Príncipe del ejército del SEÑOR; ahora he venido. Entonces Josué postrándose sobre su rostro en tierra le adoró; y le dijo: ¿Qué dice mi Señor a su esclavo?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y él dijo: No, Yo soy Príncipe del ejército de YHVH que acabo de llegar. Y Josué cayó en tierra sobre su rostro y adoró, y le dijo: ¿Qué dice mi Señor a su siervo?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«No», respondió; «más bien yo vengo ahora como capitán del ejército del S eñor***». Y Josué se postró en tierra, le hizo reverencia, y dijo: «¿Qué tiene que decirle mi señor a su siervo?».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―Yo soy el comandante en jefe del ejército del Señor —respondió. Josué cayó de rodillas delante de él, lo adoró y le dijo: ―Da tus órdenes a tu siervo, Señor.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
—Ninguno de los dos —contestó—. Soy el comandante del ejército del Señor. Entonces Josué cayó rostro en tierra ante él con reverencia. —Estoy a tus órdenes —dijo Josué—. ¿Qué quieres que haga tu siervo?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—¡De ninguno! —respondió—. Me presento ante ti como comandante del ejército del SEÑOR. Entonces Josué se postró rostro en tierra y le preguntó: —¿Qué órdenes trae usted, mi Señor, para este siervo suyo?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Él respondió: —No soy enemigo, acabo de llegar. Soy el comandante del ejército del SEÑOR. Entonces Josué se postró rostro en tierra ante él y lo adoró. Luego le dijo: —Yo soy su siervo, Señor, ¿tiene algo que ordenarme?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
—No —respondió él—, sino que he venido como Príncipe del ejército del Señor. Entonces Josué se postró en tierra sobre su rostro, lo adoró y le dijo: —¿Qué dice mi Señor a su siervo?
Spanish RVA 1989
El le respondió: —No. Yo soy el Jefe del Ejército de Jehovah, que he venido ahora. Entonces Josué, postrándose en tierra sobre su rostro, le adoró y le preguntó: —¿Qué dice mi Señor a su siervo?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Él le respondió: —No. Yo soy el Jefe del Ejército del SEÑOR, que he venido ahora. Entonces Josué, postrándose en tierra sobre su rostro lo adoró y le preguntó: —¿Qué dice mi Señor a su siervo?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El hombre respondió: «Ni lo uno ni lo otro. Estoy al mando del ejército del Señor, y por eso he venido.» Entonces Josué se inclinó con el rostro en tierra, y lo adoró, mientras decía: «¿Qué órdenes tiene mi Señor para este siervo suyo?»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y él respondió: No; mas Príncipe del ejército de Jehová, ahora he venido. Entonces Josué postrándose sobre su rostro en tierra le adoró; y díjole: ¿Qué dice mi Señor á su siervo?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y él respondió: No; mas Príncipe del ejército de Jehová, ahora he venido. Entonces Josué postrándose sobre su rostro en tierra le adoró; y díjole: ¿Qué dice mi Señor á su siervo?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Él respondió: No; mas como Príncipe del ejército de Jehová he venido ahora. Entonces Josué, postrándose sobre su rostro en tierra, le adoró; y le dijo: ¿Qué dice mi Señor a su siervo?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
—No —respondió él—, sino que he venido como Príncipe del ejército de Jehová. Entonces Josué, postrándose en tierra sobre su rostro, lo adoró y le dijo: —¿Qué dice mi Señor a su siervo?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
El respondió: No; mas como Príncipe del ejército de Jehová he venido ahora. Entonces Josué, postrándose sobre su rostro en tierra, le adoró; y le dijo: ¿Qué dice mi Señor a su siervo?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
—Ni lo uno ni lo otro —respondió el hombre—. Yo soy el jefe del ejército de Dios. Y aquí me tienes. Josué cayó de rodillas, y con gran reverencia se inclinó hasta el suelo y le dijo: —Estoy a tus órdenes. Haré cualquier cosa que me pidas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Josué cayó al suelo con el rostro en alto. Y entonces dijo: “¿Qué órdenes tiene mi señor para su siervo?”