Joshua 7:8 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
¡Ay Señor! ¿qué diré, ya que Israel ha vuelto las espaldas delante de sus enemigos?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
O Señor, que diré? Puesque Iſrael ha buelto las espaldas delante de ſus enemigos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Ahora que Israel ha huido ante sus enemigos, ¿qué puedo decir yo?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Ahora que Israel ha huido ante sus enemigos, ¿qué puedo decir yo?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Ahora que Israel ha huido ante sus enemigos, ¿qué puedo decir yo?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Ahora que Israel ha huido ante sus enemigos, ¿qué puedo decir yo?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¡Ah, Señor! ¿Qué puedo decir, ya que Israel ha vuelto la espalda ante sus enemigos?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¡Ay Señor! ¿Qué diré, ya que Israel ha vuelto la espalda delante de sus enemigos?
Spanish DHH 1996
¡Ay, Señor! ¿Qué puedo decir, ahora que los israelitas han huido de sus enemigos?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¡Ay Señor! ¿qué diré, ya que Israel ha vuelto las espaldas delante de sus enemigos?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Ah, Adonay! ¿Qué puedo decir después que Israel ha vuelto la espalda ante sus enemigos?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¡Ah, Señor! ¿Qué puedo decir, ya que Israel ha vuelto la espalda ante sus enemigos?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Oh Señor, ¿qué voy a hacer ahora que Israel ha huido delante de sus enemigos?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Señor, ¿qué puedo decir ahora que Israel tuvo que huir de sus enemigos?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Dime, Señor, ¿qué puedo decir ahora que Israel ha huido de sus enemigos?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Señor, ¿qué puedo decir ahora que Israel ha sido vencido por sus enemigos?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¡Ay, Señor!, ¿qué diré, ahora que Israel le ha vuelto la espalda a sus enemigos?
Spanish RVA 1989
¡Oh, Señor! ¿Qué diré, puesto que Israel ha vuelto la espalda delante de sus enemigos?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¡Oh, Señor! ¿Qué diré, puesto que Israel ha vuelto la espalda delante de sus enemigos?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Ay, Señor! ¿Qué puedo decir, ahora que Israel ha sido derrotado y que salió huyendo de sus enemigos?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Ay Señor! ¿qué diré, ya que Israel ha vuelto las espaldas delante de sus enemigos?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¡Ay Señor! ¿qué diré, ya que Israel ha vuelto las espaldas delante de sus enemigos?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¡Ay, Señor! ¿qué diré, ya que Israel ha vuelto la espalda delante de sus enemigos?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¡Ay, Señor! ¿qué diré, ahora que Israel le ha vuelto la espalda a sus enemigos?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¡Ay, Señor! ¿qué diré, ya que Israel ha vuelto la espalda delante de sus enemigos?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios mío, nuestro ejército se ha acobardado y huye, ¡y no sé qué decir!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Perdona, Señor, pero ¿qué puedo decir ahora que Israel ha dado la espalda y ha huido de sus enemigos?