Joshua 8:11 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y toda la gente de guerra que con él estaba, subió, y se acercó, y llegaron delante de la ciudad, y asentaron el campamento a la parte del norte de Hai; y el valle estaba entre él y Hai.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ansi mismo toda la gẽte de guerra, que eſtaua con el, subieron, y llegaron, y vinieron delante de la ciudad: y aſſentaron el cãpo à la parte del Norte de Hai: y el valle eſtaua entre el, y Hai.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Todos los guerreros que estaban con él se fueron acercando hasta llegar frente a la ciudad y acamparon al norte de Ay, dejando el valle entre ellos y la ciudad.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Todos los guerreros que estaban con él se fueron acercando hasta llegar frente a la ciudad y acamparon al norte de Ay, dejando el valle entre ellos y la ciudad.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Todos los guerreros que estaban con él se fueron acercando hasta llegar frente a la ciudad y acamparon al norte de Ay, dejando el valle entre ellos y la ciudad.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Todos los guerreros que estaban con él se fueron acercando hasta llegar frente a la ciudad y acamparon al norte de Ay, dejando el valle entre ellos y la ciudad.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces todos los hombres de guerra que estaban con él subieron y se acercaron, y llegaron frente a la ciudad, y acamparon al lado norte de Hai. Y había un valle entre él y Hai.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y toda la gente de guerra que estaba con él, subió, y se acercó, y llegaron delante de la ciudad, y acamparon al norte de Hai; y el valle estaba entre él y Hai.
Spanish DHH 1996
Todos sus hombres se acercaron a la ciudad por la parte de delante y acamparon al norte de ella, quedando el valle entre ellos y la ciudad.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y toda la gente de guerra que con él estaba, subió, y se acercó, y llegaron delante de la ciudad, y asentaron el campamento a la parte del norte de Hai; y el valle estaba entre él y Hai.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y toda la gente de guerra que lo acompañaba subió también y se fueron acercando hasta llegar frente a la ciudad, y acamparon al lado norte de Hai, valle de por medio entre él y Hai.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces todos los hombres de guerra que estaban con él subieron y se acercaron, y llegaron frente a la ciudad, y acamparon al lado norte de Hai. Había un valle entre él y Hai.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
y se detuvieron a la orilla de un valle al norte de la ciudad. Aquella noche Josué envió otros cinco mil hombres a que se unieran a los soldados que estaban emboscados en el lado occidental de la ciudad, y él pasó la noche en el valle.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Todos los hombres de guerra que estaban con Josué marcharon por delante de la ciudad y acamparon al norte de Hai, donde un valle los separaba de la ciudad.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Todos los guerreros que iban con Josué llegaron cerca de Hai y acamparon al norte de la ciudad. Sólo había un valle entre ellos y la ciudad.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Todos los soldados que estaban con él marcharon y se acercaron a la ciudad. Llegaron frente a la ciudad, y acamparon al norte de Hai. El valle estaba entre ellos y Hai.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Toda la gente de guerra que con él estaba subió y se acercó; llegaron delante de la ciudad y acamparon al norte de Hai. El valle estaba entre él y Hai.
Spanish RVA 1989
Toda la gente de guerra que estaba con él subió y se acercó; llegaron frente a la ciudad y acamparon hacia el norte de Hai, estando el valle entre ellos y Hai.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Toda la gente de guerra que estaba con él subió y se acercó; llegaron frente a la ciudad y acamparon hacia el norte de Hai, estando el valle entre ellos y Hai.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Salió con todos sus guerreros y, al acercarse a la ciudad, acamparon al norte, en el valle que estaba entre él y Hai.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y toda la gente de guerra que con él estaba, subió, y acercóse, y llegaron delante de la ciudad, y asentaron el campo á la parte del norte de Hai: y el valle estaba entre él y Hai.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y toda la gente de guerra que con él estaba, subió, y acercóse, y llegaron delante de la ciudad, y asentaron el campo á la parte del norte de Hai: y el valle estaba entre él y Hai.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y toda la gente de guerra que con él estaba, subió y se acercó, y llegaron delante de la ciudad, y acamparon al norte de Hai; y el valle estaba entre él y Hai.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Toda la gente de guerra que con él estaba subió y se acercó; llegaron delante de la ciudad y acamparon al norte de Hai. El valle estaba entre él y Hai.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y toda la gente de guerra que con él estaba, subió y se acercó, y llegaron delante de la ciudad, y acamparon al norte de Hai; y el valle estaba entre él y Hai.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Se detuvieron frente a ella y acamparon. Había un valle entre el campamento y la ciudad.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Todos los combatientes que estaban con él se acercaron al frente de la ciudad y acamparon allí, en el lado norte, con un valle entre ellos y Hai.