Joshua 8:32 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
También escribió allí en piedras la repetición de la ley de Moisés, la cual él había escrito delante de los hijos de Israel.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Tambien escriuió alli en piedras la repeticion de la Ley de Moyſen, la qual el auia eſcripto delante de los hijos de Iſrael.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y allí mismo grabó Josué sobre las piedras una copia de la ley que Moisés había escrito en presencia de los israelitas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y allí mismo grabó Josué sobre las piedras una copia de la ley que Moisés había escrito en presencia de los israelitas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y allí mismo grabó Josué sobre las piedras una copia de la ley que Moisés había escrito en presencia de los israelitas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y allí mismo grabó Josué sobre las piedras una copia de la ley que Moisés había escrito en presencia de los israelitas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y escribió allí, sobre las piedras, una copia de la ley que Moisés había escrito, en presencia de los hijos de Israel.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
También escribió allí en piedras la repetición de la ley de Moisés, la cual él había escrito delante de los hijos de Israel.
Spanish DHH 1996
Luego, en presencia de los israelitas, Josué grabó en las piedras del altar la ley que Moisés les había dado.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
También escribió allí en piedras la repetición de la ley de Moisés, la cual él había escrito delante de los hijos de Israel.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y él escribió allí sobre las piedras una copia de la Ley de Moisés, la cual había escrito en presencia de los hijos de Israel.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Allí, sobre las piedras, Josué escribió una copia de la ley que Moisés había escrito, en presencia de los israelitas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y mientras el pueblo de Israel observaba, Josué grabó sobre las piedras del altar cada uno de los Diez Mandamientos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Y mientras los israelitas observaban, Josué copió en las piedras del altar las instrucciones que Moisés les había dado.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Allí, en presencia de los israelitas, Josué escribió en tablas de piedra una copia de la ley que Moisés había escrito.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Y allí, en presencia de los israelitas, Josué escribió en las piedras una copia de la ley que Moisés había escrito.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
También escribió allí sobre las piedras una copia de la ley de Moisés, la cual escribió delante de los hijos de Israel.
Spanish RVA 1989
También escribió allí sobre las piedras, en presencia de los hijos de Israel, una copia de la ley de Moisés, que él había escrito.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
También escribió allí sobre las piedras, en presencia de los hijos de Israel, una copia de la ley de Moisés, que él había escrito.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Sobre las piedras Josué escribió también una copia de la ley de Moisés, en presencia de los hijos de Israel.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
También escribió allí en piedras la repetición de la ley de Moisés, la cual él había escrito delante de los hijos de Israel.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
También escribió allí en piedras la repetición de la ley de Moisés, la cual él había escrito delante de los hijos de Israel.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
También escribió allí sobre las piedras una copia de la ley de Moisés, la cual escribió delante de los hijos de Israel.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
También escribió allí sobre las piedras una copia de la ley de Moisés, la cual escribió delante de los hijos de Israel.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
También escribió allí sobre las piedras una copia de la ley de Moisés, la cual escribió delante de los hijos de Israel.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Todos los israelitas vieron cómo Josué grabó sobre esas piedras la Ley que Moisés había dado.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Allí, en presencia de los israelitas, Josué inscribió en las piedras una copia de la Ley de Moisés.