Joshua 9:14 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y los hombres de Israel tomaron de su provisión del camino, y no preguntaron a la boca del SEÑOR.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y los hombres de I srael tomaron de ſu prouision del camino, y no preguntaron la boca de Iehoua.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Los israelitas, sin consultar previamente al Señor, aceptaron los obsequios que les traían los viajeros.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Los israelitas, sin consultar previamente al Señor, aceptaron los obsequios que les traían los viajeros.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Los israelitas, sin consultar previamente al Señor, aceptaron los obsequios que les traían los viajeros.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Los israelitas, sin consultar previamente al Señor, aceptaron los obsequios que les traían los viajeros.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y los hombres de Israel tomaron de sus provisiones, y no pidieron el consejo del SEÑOR.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y los hombres de Israel tomaron de su provisión del camino, y no consultaron a la boca de Jehová.
Spanish DHH 1996
Los israelitas probaron las provisiones de los gabaonitas, pero no consultaron al Señor.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y los hombres de Israel tomaron de su provisión del camino, y no preguntaron a la boca del SEÑOR.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces los varones sacaron de las provisiones de ellos, sin consultar el oráculo de YHVH.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y los hombres de Israel tomaron de sus provisiones, y no pidieron el consejo del S eñor***.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Josué y los demás dirigentes finalmente les creyeron. No se preocuparon de consultar al Señor, sino que hicieron un pacto de paz con ellos. Luego los jefes de Israel ratificaron el pacto con un juramento.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces los israelitas revisaron el alimento de los gabaonitas pero no consultaron al Señor.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Los hombres de Israel participaron de las provisiones de los gabaonitas, pero no consultaron al SEÑOR.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Así que los hombres de Israel examinaron algunas de esas provisiones, pero no buscaron instrucciones del SEÑOR.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Los hombres de Israel tomaron de las provisiones de ellos, pero no consultaron al Señor.
Spanish RVA 1989
Los hombres de Israel tomaron de sus provisiones, pero no consultaron a Jehovah.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Los hombres de Israel tomaron de sus provisiones, pero no consultaron al SEÑOR.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Los hombres de Israel tomaron parte de sus provisiones sin consultarlo con el Señor,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y los hombres de Israel tomaron de su provisión del camino, y no preguntaron á la boca de Jehová.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y los hombres de Israel tomaron de su provisión del camino, y no preguntaron á la boca de Jehová.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y los hombres de Israel tomaron de las provisiones de ellos, y no consultaron a Jehová.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Los hombres de Israel tomaron de las provisiones de ellos, pero no consultaron a Jehová.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y los hombres de Israel tomaron de la provisiones de ellos, y no consultaron a Jehová.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Los israelitas aceptaron comer de esas provisiones, sin consultar a Dios.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los israelitas probaron algunos de los alimentos. Sin embargo, no consultaron al Señor.