Joshua 9:4 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
ellos usaron también de astucia; pues fueron y se fingieron embajadores, y tomaron sacos viejos sobre sus asnos, y cueros viejos de vino, rotos y remendados,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ellos vsaron tambien de astucia: y fueron, y fingieronſe embaxadores, y tomaron sacos viejos ſobre ſus asnos, y cueros viejos de vino rotos y remendados,
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
recurrieron a la astucia. Se proveyeron, al efecto, de víveres, tomaron alforjas viejas para sus asnos y odres de vino viejos, rotos y recosidos;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
recurrieron a la astucia. Se proveyeron, al efecto, de víveres, tomaron alforjas viejas para sus asnos y odres de vino viejos, rotos y recosidos;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
recurrieron a la astucia. Se proveyeron, al efecto, de víveres, tomaron alforjas viejas para sus asnos y odres de vino viejos, rotos y recosidos;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
recurrieron a la astucia. Se proveyeron, al efecto, de víveres, tomaron alforjas viejas para sus asnos y odres de vino viejos, rotos y recosidos;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
ellos también usaron de astucia y fueron como embajadores, y llevaron alforjas viejas sobre sus asnos, y odres de vino viejos, rotos y remendados,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
ellos usaron de astucia; pues fueron y se fingieron embajadores, y tomaron sacos viejos sobre sus asnos, y odres viejos de vino, rotos y remendados,
Spanish DHH 1996
decidieron engañarle. Se pusieron en camino después de echar sobre sus asnos unos costales y cueros viejos de vino, rotos y remendados;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
ellos obraron con prudencia; pues fueron y se fingieron embajadores, y tomaron sacos viejos sobre sus asnos, y cueros viejos de vino, rotos y remendados,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
ellos, al contrario, procedieron astutamente y fueron como embajadores, poniendo costales viejos sobre sus asnos, y odres de vino viejos, rotos y remendados,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
ellos usaron de astucia y fueron como embajadores, y llevaron alforjas viejas sobre sus asnos, y odres de vino viejos, rotos y remendados,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
recurrieron al engaño para salvarse la vida. Enviaron a unos representantes ante Josué y, sobre sus asnos, cargaron alforjas desgastadas y odres viejos y remendados.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
maquinaron un plan. Enviaron unos mensajeros, cuyos asnos llevaban costales viejos y odres para el vino, rotos y remendados.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
decidieron actuar astutamente. Se disfrazaron y se pusieron en marcha, cargando sus asnos con bolsas gastadas y cueros de vino viejos, rotos y remendados.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
recurrieron a la astucia, pues fueron y fingieron ser embajadores, tomaron sacos viejos sobre sus asnos y odres viejos de vino, rotos y remendados;
Spanish RVA 1989
usaron de astucia. Fueron y se proveyeron tomando sobre sus asnos costales viejos, odres de vino viejos, rotos y remendados,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
usaron de astucia. Fueron y se proveyeron tomando sobre sus asnos costales viejos, odres de vino viejos, rotos y remendados,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
astutamente planearon fingir que eran embajadores, así que echaron sobre sus asnos unos sacos viejos, y odres de vino viejos, rotos y remendados,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Ellos usaron también de astucia; pues fueron y fingiéronse embajadores, y tomaron sacos viejos sobre sus asnos, y cueros viejos de vino, rotos y remendados,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Ellos usaron también de astucia; pues fueron y fingiéronse embajadores, y tomaron sacos viejos sobre sus asnos, y cueros viejos de vino, rotos y remendados,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
usaron de astucia; pues fueron y se fingieron embajadores, y tomaron sacos viejos sobre sus asnos, y cueros viejos de vino, rotos y remendados,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
recurrieron a la astucia, pues fueron y se fingieron embajadores, tomaron sacos viejos sobre sus asnos y odres viejos de vino, rotos y remendados;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
usaron de astucia; pues fueron y se fingieron embajadores, y tomaron sacos viejos sobre sus asnos, y cueros viejos de vino, rotos y remendados,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
decidieron engañarlo. Algunos de ellos fueron a buscar alimentos, y los cargaron sobre sus asnos en bolsas ya gastadas y pusieron vino en viejos recipientes de cuero remendados.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
decidieron un plan astuto. Enviaron mensajeros a Josué, con sus burros que llevaban monturas desgastadas y cargaban odres viejos que estaban rotos y remendados.