Joshua 9:6 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Así vinieron a Josué al campamento en Gilgal, y le dijeron a él y a los de Israel: Nosotros venimos de tierra muy lejana; haced pues ahora con nosotros alianza.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y vinieron à Iosue àl campo en Galgala, y dixeronle à el y à los de Iſrael: Nosotros venimos de tierra muy lexos, hazed pues aora con noſotros aliança.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Llegaron al campamento de Guilgal, donde se encontraba Josué, y le dijeron a él y a los demás israelitas: — Venimos de un país lejano y queremos hacer un pacto con ustedes.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Llegaron al campamento de Guilgal, donde se encontraba Josué, y le dijeron a él y a los demás israelitas: —Venimos de un país lejano y queremos hacer un pacto con vosotros.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Llegaron al campamento de Guilgal, donde se encontraba Josué, y le dijeron a él y a los demás israelitas: —Venimos de un país lejano y queremos hacer un pacto con ustedes.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Llegaron al campamento de Guilgal, donde se encontraba Josué, y le dijeron a él y a los demás israelitas: — Venimos de un país lejano y queremos hacer un pacto con vosotros.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Vinieron a Josué al campamento en Gilgal, y le dijeron a él y a los hombres de Israel: Hemos venido de un país lejano; haced, pues, pacto con nosotros.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Así vinieron a Josué al campo en Gilgal, y le dijeron a él y a los de Israel: Nosotros venimos de tierra muy lejana: haced, pues, ahora alianza con nosotros.
Spanish DHH 1996
Cuando llegaron al campamento de Guilgal, dijeron a Josué y a los israelitas: –Venimos de tierras lejanas. Haced un pacto con nosotros.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Así vinieron a Josué al campamento en Gilgal, y le dijeron a él y a los de Israel: Nosotros venimos de tierra muy lejana; haced pues ahora con nosotros pacto.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Así llegaron al campamento en Gilgal ante Josué, y le dijeron a él y a los israelitas: Venimos de una tierra lejana; concertad ahora un pacto con nosotros.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Vinieron a Josué al campamento en Gilgal, y le dijeron a él y a los hombres de Israel: «Hemos venido de un país lejano. Hagan, pues, pacto con nosotros».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando llegaron al campamento de Israel en Guilgal le dijeron a Josué y al pueblo de Israel: ―Hemos venido de una tierra distante a concertar un tratado de paz con ustedes.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando llegaron al campamento de Israel, en Gilgal, les dijeron a Josué y a los hombres de Israel: —Venimos de una tierra lejana para pedirles que hagan un tratado de paz con nosotros.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Fueron al campamento de Guilgal, donde estaba Josué, y les dijeron a él y a los israelitas: —Venimos de un país muy lejano. Queremos hacer un tratado con ustedes.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Fueron a Josué en el campamento, en Guilgal, y les dijeron a él y a los israelitas: —Venimos de un país muy lejano, hagan un pacto con nosotros ahora.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Al llegar a Josué al campamento en Gilgal, les dijeron a él y a los de Israel: —Nosotros venimos de una tierra muy lejana; haced, pues, ahora una alianza con nosotros.
Spanish RVA 1989
Así fueron a Josué, al campamento en Gilgal, y le dijeron a él y a los hombres de Israel: —Nosotros venimos de una tierra lejana. Haced, pues, alianza con nosotros.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Así fueron a Josué, al campamento en Gilgal, y le dijeron a él y a los hombres de Israel: —Nosotros venimos de una tierra lejana. Hagan, pues, alianza con nosotros.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces fueron al campamento de Josué, que estaba en Gilgal, y le dijeron a él y al pueblo: «Venimos de un país muy lejano. Queremos que ustedes hagan una alianza con nosotros.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Así vinieron á Josué al campo en Gilgal, y dijéronle á él y á los de Israel: Nosotros venimos de tierra muy lejana: haced pues ahora con nosotros alianza.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Así vinieron á Josué al campo en Gilgal, y dijéronle á él y á los de Israel: Nosotros venimos de tierra muy lejana: haced pues ahora con nosotros alianza.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y vinieron a Josué al campamento en Gilgal, y le dijeron a él y a los de Israel: Nosotros venimos de tierra muy lejana; haced, pues, ahora alianza con nosotros.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Al llegar a Josué al campamento en Gilgal, les dijeron a él y a los de Israel: —Nosotros venimos de una tierra muy lejana; haced, pues, ahora una alianza con nosotros.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y vinieron a Josué al campamento en Gilgal, y le dijeron a él y a los de Israel: Nosotros venimos de tierra muy lejana; haced, pues, ahora alianza con nosotros.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando llegaron al campamento en Guilgal, les dijeron a Josué y a los israelitas: —Venimos de un país muy lejano. Queremos hacer un trato con ustedes.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Se dirigieron a Josué en el campamento de Gilgal y le dijeron a él y a los hombres de Israel: “Hemos venido de una tierra lejana, así que por favor hagan un tratado con nosotros”.