Jude 1:5 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Os quiero pues amonestar, ya que alguna vez habéis sabido esto, que el Señor habiendo salvado al pueblo sacándolo de Egipto, después destruyó a los que no creían;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Quiero hos pues amonestar que alguna vez aueys sabido eſto, que el Señor auiendo saluado àl pueblo de Egypto, deſpues destruyó à los que no creyan.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Aunque ustedes lo conocen todo perfectamente, quiero recordarles que si bien el Señor liberó al pueblo de la opresión egipcia, después aniquiló a los incrédulos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Aunque lo conocéis todo perfectamente, quiero recordaros que si bien el Señor liberó al pueblo de la opresión egipcia, después aniquiló a los incrédulos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Aunque ustedes lo conocen todo perfectamente, quiero recordarles que si bien el Señor liberó al pueblo de la opresión egipcia, después aniquiló a los incrédulos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Aunque lo conocéis todo perfectamente, quiero recordaros que si bien el Señor liberó al pueblo de la opresión egipcia, después aniquiló a los incrédulos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Ahora quiero recordaros, aunque ya definitivamente lo sepáis todo, que el Señor, habiendo salvado al pueblo de la tierra de Egipto, destruyó después a los que no creyeron.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Quiero, pues, recordaros, ya que una vez lo habéis sabido, que el Señor, habiendo salvado al pueblo sacándolo de la tierra de Egipto, después destruyó a los que no creyeron.
Spanish DHH 1996
Aunque ya lo sabéis, quiero recordaros que el Señor, después de haber sacado de Egipto al pueblo de Israel, destruyó a los que no creyeron.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Os quiero pues amonestar, ya que alguna vez habéis sabido esto, que el Señor habiendo salvado al pueblo sacándolo de Egipto, después destruyó a los que no creían;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y quiero recordaros (como a conocedores que sois de todas las cosas) que Jesús, habiendo salvado al pueblo sacándolo de la tierra de Egipto, después destruyó a los que no creyeron.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Ahora quiero recordarles a ustedes, aunque ya definitivamente lo saben todo, que el Señor, habiendo salvado al pueblo de la tierra de Egipto, destruyó después a los que no creyeron.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Aunque ustedes lo saben muy bien, quiero recordarles que el Señor rescató de Egipto a su pueblo y luego destruyó a los que no creían en él.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pero quiero recordaros, aunque una vez lo habéis sabido, que el Señor, habiendo salvado de la tierra de Egipto al pueblo, después destruyó a los que no creyeron.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Aunque ustedes ya saben estas cosas, igual quiero recordarles que Jesús primero rescató de Egipto a la nación de Israel pero luego destruyó a los que no permanecieron fieles.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Aunque ustedes ya saben muy bien todo esto, quiero recordarles que el Señor, después de liberar de la tierra de Egipto a su pueblo, destruyó a los que no creían.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Quiero recordarles algo que ustedes ya saben muy bien: que el Señor, después de sacar de Egipto a su pueblo, destruyó a los que no creyeron.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Quiero recordarles algo que ustedes ya saben: que el Señor salvó a su pueblo de Egipto pero luego destruyó a los que no creyeron.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Aunque vosotros ya lo sabéis, quiero recordaros que el Señor, después de salvar al pueblo sacándolo de Egipto, destruyó a los que no creyeron.
Spanish RVA 1989
Ahora bien, quiero haceros recordar, ya que todo lo habéis sabido, que el Señor, al librar al pueblo una vez de la tierra de Egipto, después destruyó a los que no creyeron.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ahora bien, quiero hacerles recordar, ya que todo lo han sabido, que el Señor, al librar al pueblo una vez de la tierra de Egipto, después destruyó a los que no creyeron.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Aunque ustedes ya lo saben, quiero recordarles que cuando el Señor salvó al pueblo y lo sacó de Egipto, destruyó a los que no creyeron.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Os quiero pues amonestar, ya que alguna vez habéis sabido esto, que el Señor habiendo salvado al pueblo de Egipto, después destruyó á los que no creían:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Os quiero pues amonestar, ya que alguna vez habéis sabido esto, que el Señor habiendo salvado al pueblo de Egipto, después destruyó á los que no creían:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mas quiero recordaros, ya que una vez lo habéis sabido, que el Señor, habiendo salvado al pueblo sacándolo de Egipto, después destruyó a los que no creyeron.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Quiero recordaros, ya que una vez lo habéis sabido, que el Señor, habiendo salvado al pueblo sacándolo de Egipto, después destruyó a los que no creyeron.
Spanish Reina Valera NT 1858
Os quiero pues amonestar [ya] que alguna vez habeis sabido esto, que el Señor habiendo salvado al pueblo de Egipto, despues destruyó á los que no creian:
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mas quiero recordaros, ya que una vez lo habéis sabido, que el Señor, habiendo salvado al pueblo sacándolo de Egipto, después destruyó a los que no creyeron.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Aunque ustedes ya lo saben, quiero recordarles que Dios, después de sacar de Egipto al pueblo de Israel, destruyó a los que no creyeron en él.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Aunque esto ya lo saben, quiero recordarles que aunque el Señor salvó a su pueblo de la tierra de Egipto, después destruyó a los que eran incrédulos.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Aunque esto ya lo saben, quiero recordarles que aunque el Señor salvó a su pueblo de la tierra de Egipto, después destruyó a los que eran incrédulos.