Judges 1:32 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
antes moró Aser entre los cananeos que habitaban en la tierra; pues no los echó.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Antes moró Asser entre los Chananeos, que habitauan en la tierra, que no los echó.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
por eso los de la tribu de Aser, al no poder expulsarlos, tuvieron que convivir con los cananeos que habitaban en la región.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
por eso los de la tribu de Aser, al no poder expulsarlos, tuvieron que convivir con los cananeos que habitaban en la región.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
por eso los de la tribu de Aser, al no poder expulsarlos, tuvieron que convivir con los cananeos que habitaban en la región.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
por eso los de la tribu de Aser, al no poder expulsarlos, tuvieron que convivir con los cananeos que habitaban en la región.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Así que los de Aser habitaron entre los cananeos, los habitantes de aquella tierra, porque no los expulsaron.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Antes moró Aser entre los cananeos que habitaban en la tierra; pues no los echó.
Spanish DHH 1996
--
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
antes moró Aser entre los cananeos que habitaban en la tierra; pues no los echó.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Así que Aser habitó en medio del cananeo que habitaba en la tierra, porque no quiso expulsarlos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Así que los de Aser habitaron entre los cananeos, los habitantes de aquella tierra, porque no los pudieron expulsar.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
De modo que los israelitas todavía viven con los cananeos que eran el pueblo original de aquella tierra.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así que los de Aser se establecieron entre los cananeos, quienes controlaban la tierra, debido a que no lograron expulsarlos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por eso, como no pudieron expulsarlos, el pueblo de la tribu de Aser vivió entre los cananeos que habitaban en aquella región.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los de Aser no pudieron expulsarlos de su tierra, así que ellos siguieron viviendo allí con la gente de Aser.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y vivió Aser entre los cananeos que habitaban en la tierra, pues no los echó.
Spanish RVA 1989
Los de Aser vivieron entre los cananeos, habitantes de aquella tierra, porque no los pudieron echar.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Los de Aser vivieron entre los cananeos, habitantes de aquella tierra, porque no los pudieron echar.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
sino que tuvo que vivir entre los cananeos de esa tierra.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Antes moró Aser entre los Cananeos que habitaban en la tierra; pues no los echó.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Antes moró Aser entre los Cananeos que habitaban en la tierra; pues no los echó.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y moró Aser entre los cananeos que habitaban en la tierra; pues no los arrojó.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y vivió Aser entre los cananeos que habitaban en la tierra, pues no los expulsó.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y moró Aser entre los cananeos que habitaban en la tierra; pues no los arrojó.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
así que el pueblo de Aser siguió viviendo allí entre los habitantes cananeos de la tierra porque no los habían expulsado.