Judges 10:15 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y los hijos de Israel respondieron al SEÑOR: Hemos pecado; haz tú con nosotros como bien te pareciere; solamente que ahora nos libres en este día.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y los hijos de Iſrael respondieron à Iehoua N osotros auemos peccado, haz tu cõ noſotros como bien te pareciere: solamẽte que aora nos libres en eſte dia.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Los israelitas respondieron al Señor: — Hemos pecado. Haz con nosotros lo que te plazca; pero, por favor, hoy sálvanos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Los israelitas respondieron al Señor: —Hemos pecado. Haz con nosotros lo que te plazca; pero, por favor, hoy sálvanos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Los israelitas respondieron al Señor: —Hemos pecado. Haz con nosotros lo que te plazca; pero, por favor, hoy sálvanos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Los israelitas respondieron al Señor: — Hemos pecado. Haz con nosotros lo que te plazca; pero, por favor, hoy sálvanos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y los hijos de Israel respondieron al SEÑOR: Hemos pecado, haz con nosotros como bien te parezca; sólo te rogamos que nos libres en este día.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y los hijos de Israel respondieron a Jehová: Hemos pecado; haz tú con nosotros como bien te pareciere: solamente que ahora nos libres en este día.
Spanish DHH 1996
Entonces los israelitas respondieron al Señor: “Hemos pecado. Haz con nosotros lo que mejor te parezca, pero, ¡por favor, sálvanos ahora!”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y los hijos de Israel respondieron al SEÑOR: Hemos pecado; haz tú con nosotros como bien te pareciere; solamente que ahora nos libres en este día.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces los hijos de Israel respondieron a YHVH: ¡Hemos pecado! ¡Haz con nosotros según sea bueno ante tus ojos, con tal que nos libres, te rogamos, en este día!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Los israelitas respondieron al S eñor***: «Hemos pecado, haz con nosotros como bien te parezca. Solo te rogamos que nos libres en este día».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero ellos le suplicaron otra vez: ―Hemos pecado; castíganos como bien te parezca, pero sálvanos sólo una vez más de nuestros enemigos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero los israelitas rogaron al Señor diciendo: —Hemos pecado. Castíganos como bien te parezca, pero rescátanos hoy de nuestros enemigos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero los israelitas le contestaron al SEÑOR: —Hemos pecado. Haz con nosotros lo que mejor te parezca, pero te rogamos que nos salves en este día.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los israelitas le dijeron al SEÑOR: —Hemos pecado. Haz con nosotros lo que te parezca, pero por favor ¡sálvanos ahora!
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Los hijos de Israel respondieron al Señor: —Hemos pecado; haz con nosotros como bien te parezca. Solo te rogamos que nos libres en este día.
Spanish RVA 1989
Y los hijos de Israel respondieron a Jehovah: —Hemos pecado. Haz tú con nosotros todo lo que te parezca bien. Pero, por favor, líbranos en este día.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y los hijos de Israel respondieron al SEÑOR: —Hemos pecado. Haz tú con nosotros todo lo que te parezca bien. Pero, por favor, líbranos en este día.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y los israelitas le respondieron: «Sí, Señor; reconocemos que te hemos ofendido. Haz con nosotros lo que te parezca mejor. Solo te rogamos que nos salves esta vez.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y los hijos de Israel respondieron á Jehová: Hemos pecado; haz tú con nosotros como bien te pareciere: solamente que ahora nos libres en este día.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y los hijos de Israel respondieron á Jehová: Hemos pecado; haz tú con nosotros como bien te pareciere: solamente que ahora nos libres en este día.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y los hijos de Israel respondieron a Jehová: Hemos pecado; haz tú con nosotros como bien te parezca; solo te rogamos que nos libres en este día.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Los hijos de Israel respondieron a Jehová: —Hemos pecado; haz con nosotros como bien te parezca. Solo te rogamos que nos libres en este día.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y los hijos de Israel respondieron a Jehová: Hemos pecado; haz tú con nosotros como bien te parezca; sólo te rogamos que nos libres en este día.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Los israelitas volvieron a decirle a Dios: —Reconocemos que hemos pecado, así que haz con nosotros lo que mejor te parezca. Pero, por favor, ¡sálvanos ya!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los israelitas le dijeron al Señor: “¡Hemos pecado! Trátanos de la manera que creas conveniente, ¡sólo que por favor sálvanos ahora!”.