Judges 10:16 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y quitaron de entre sí los dioses ajenos, y sirvieron al SEÑOR; y su alma fue angustiada a causa del trabajo de Israel.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y quitaron de entre ſi los dioses agenos, y siruieron à Iehoua: y ſu anima fue angustiada à cauſa del trabajo de Iſrael.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Quitaron de en medio los dioses extranjeros y dieron culto al Señor que ya no pudo soportar más la aflicción de Israel.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Quitaron de en medio los dioses extranjeros y dieron culto al Señor que ya no pudo soportar más la aflicción de Israel.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Quitaron de en medio los dioses extranjeros y dieron culto al Señor que ya no pudo soportar más la aflicción de Israel.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Quitaron de en medio los dioses extranjeros y dieron culto al Señor que ya no pudo soportar más la aflicción de Israel.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y quitaron los dioses extranjeros de en medio de ellos y sirvieron al SEÑOR; y El no pudo soportar más la angustia de Israel.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y quitaron de entre sí los dioses ajenos, y sirvieron a Jehová: Y su alma fue angustiada a causa de la aflicción de Israel.
Spanish DHH 1996
Y los israelitas se deshicieron de los dioses extranjeros para volver a adorar al Señor, y el Señor ya no pudo soportar que los israelitas siguieran sufriendo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y quitaron de entre sí los dioses ajenos, y sirvieron al SEÑOR; y su alma fue angustiada a causa del trabajo de Israel.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y apartaron los dioses extraños de en medio de sí y sirvieron a YHVH, y su alma fue apenada a causa del sufrimiento de Israel.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y quitaron los dioses extranjeros de en medio de ellos y sirvieron al S eñor***. Y Él no pudo soportar más la angustia de Israel.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Entonces destruyeron todos los dioses extranjeros y adoraron solamente al Señor. Y el Señor se compadeció de su dolor.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces los israelitas dejaron los dioses ajenos para servir al Señor, y él se entristeció a causa del sufrimiento que experimentaban.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Entonces se deshicieron de los dioses extranjeros que había entre ellos y sirvieron al SEÑOR. Y el SEÑOR no pudo soportar más el sufrimiento de Israel.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces los israelitas dejaron de adorar a otros dioses, volvieron a servir al SEÑOR, y él ya no pudo soportar más el sufrimiento de los israelitas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Quitaron, pues, de en medio de ellos los dioses ajenos y sirvieron al Señor. Y él se angustió a causa de la aflicción de Israel.
Spanish RVA 1989
Entonces quitaron de en medio de ellos los dioses extraños y sirvieron a Jehovah. Y él no pudo soportar más la aflicción de Israel.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces quitaron de en medio de ellos los dioses extraños y sirvieron al SEÑOR. Y él no pudo soportar más la aflicción de Israel.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y los israelitas desecharon todos los dioses ajenos que tenían, y sirvieron al Señor, a quien le dolió ver la aflicción de Israel.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y quitaron de entre sí los dioses ajenos, y sirvieron á Jehová: y su alma fué angustiada á causa del trabajo de Israel.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y quitaron de entre sí los dioses ajenos, y sirvieron á Jehová: y su alma fué angustiada á causa del trabajo de Israel.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y quitaron de entre sí los dioses ajenos, y sirvieron a Jehová; y él fue angustiado a causa de la aflicción de Israel.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Quitaron, pues, de en medio de ellos los dioses ajenos y sirvieron a Jehová. Y él se angustió a causa de la aflicción de Israel.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y quitaron de entre sí los dioses ajenos, y sirvieron a Jehová; y él fue angustiado a causa de la aflicción de Israel.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Quitaron entonces los dioses falsos que tenían, y volvieron a adorar a Dios. Y él se puso triste al ver cómo sufría su pueblo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Así que se deshicieron de los dioses extranjeros que tenían y adoraron al Señor. Y el Señor no pudo soportar más la miseria de Israel.