Judges 10:4 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Este tuvo treinta hijos que cabalgaban sobre treinta asnos, y tenían treinta villas, que se llamaron las villas de Jair hasta hoy, las cuales están en la tierra de Galaad.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Este tuuo treynta hijos que caualgauan ſobre treynta asnos, y tenian treynta villas, las quales ſe llamaron las villas de Iair, haſta oy: que están en la tierra de Galaad.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Tuvo treinta hijos que montaban treinta asnos y tenían treinta poblados, que se llaman todavía hoy aldeas de Jaír, en el país de Galaad.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Tuvo treinta hijos que montaban treinta asnos y tenían treinta poblados, que se llaman todavía hoy aldeas de Jaír, en el país de Galaad.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Tuvo treinta hijos que montaban treinta asnos y tenían treinta poblados, que se llaman todavía hoy aldeas de Jaír, en el país de Galaad.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Tuvo treinta hijos que montaban treinta asnos y tenían treinta poblados, que se llaman todavía hoy aldeas de Jaír, en el país de Galaad.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Este tuvo treinta hijos que cabalgaban en treinta asnos, y tenían treinta ciudades en la tierra de Galaad que se llaman Havot-jair hasta hoy.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Éste tuvo treinta hijos que cabalgaban sobre treinta asnos, y tenían treinta villas, que se llamaron las villas de Jair hasta hoy, las cuales están en la tierra de Galaad.
Spanish DHH 1996
Jaír tuvo treinta hijos, cada uno de los cuales montaba en asno y tenía una ciudad en la región de Galaad. Esas treinta ciudades se conocen todavía como “las ciudades de Jaír”.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Este tuvo treinta hijos que cabalgaban sobre treinta asnos, y tenían treinta villas, que se llamaron las villas de Jair hasta hoy, las cuales están en la tierra de Galaad.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Tuvo treinta hijos, que cabalgaban en treinta asnos y poseían treinta villas en la tierra de Galaad, que hasta hoy se llaman Havot-Jaír.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Este tuvo treinta hijos que cabalgaban en treinta asnos, y tenían treinta ciudades en la tierra de Galaad que se llaman Havot Jair hasta hoy.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Tenía treinta hijos que cabalgaban en treinta burros y poseían treinta ciudades en la tierra de Galaad que todavía son conocidas con el nombre de ciudades de Yaír.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Sus treinta hijos cabalgaban sobre treinta burros y eran dueños de treinta ciudades en la tierra de Galaad, que aún se llaman las Ciudades de Jair.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Tuvo treinta hijos, cada uno de los cuales montaba su propio asno y gobernaba su propia ciudad en Galaad. Hasta el día de hoy estas ciudades se conocen como «los poblados de Yaír».
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Yaír tenía 30 hijos. Cada uno de ellos tenía su propio burro y gobernaba un pueblo del área de Galaad. Hasta hoy esos pueblos se conocen como «los pueblos de Yaír».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Tuvo treinta hijos, que cabalgaban sobre treinta asnos; y tenían treinta ciudades, que se llaman las ciudades de Jair hasta hoy, que están en la tierra de Galaad.
Spanish RVA 1989
Este tuvo treinta hijos que montaban sobre treinta asnos, y tenían treinta villas, que se llaman Havot-jaír, hasta el día de hoy, las cuales están en la tierra de Galaad.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Este tuvo treinta hijos que montaban sobre treinta asnos, y tenían treinta villas que se llaman Havot-jaír hasta el día de hoy, las cuales están en la tierra de Galaad.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Yaír tuvo treinta hijos, y cada uno de ellos tenía su propio asno. Tenían también treinta ciudades, conocidas como las ciudades de Yaír, las cuales hasta el día de hoy están en la tierra de Galaad.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Este tuvo treinta hijos que cabalgaban sobre treinta asnos, y tenían treinta villas, que se llamaron las villas de Jair hasta hoy, las cuales están en la tierra de Galaad.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Este tuvo treinta hijos que cabalgaban sobre treinta asnos, y tenían treinta villas, que se llamaron las villas de Jair hasta hoy, las cuales están en la tierra de Galaad.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Este tuvo treinta hijos, que cabalgaban sobre treinta asnos; y tenían treinta ciudades, que se llaman las ciudades de Jair hasta hoy, las cuales están en la tierra de Galaad.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Tuvo treinta hijos, que cabalgaban sobre treinta asnos; y tenían treinta ciudades, que se llaman las ciudades de Jair hasta hoy, las cuales están en la tierra de Galaad.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Este tuvo treinta hijos, que cabalgaban sobre treinta asnos; y tenían treinta ciudades, que se llaman las ciudades de Jair hasta hoy, las cuales están en la tierra de Galaad.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Tuvo treinta hijos, y todos ellos eran gente importante. Tenían, además, treinta ciudades en Galaad, que todavía se conocen como «las ciudades de Jaír».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Tenía treinta hijos que montaban treinta asnos. Tenían treinta ciudades en la tierra de Galaad, que hasta hoy se llaman las Ciudades de Jair.