Judges 11:10 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y los ancianos de Galaad respondieron a Jefté: el SEÑOR oiga entre nosotros, si no hiciéremos como tú dices.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y los Ancianos de Galaad respondieron à Iephte: Iehoua oyga entre noſotros, ſi no lo hizieremos como tu dizes.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Respondieron a Jefté los ancianos de Galaad: — Que el Señor nos lo demande si no hacemos lo que dices.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Respondieron a Jefté los ancianos de Galaad: —Que el Señor nos lo demande si no hacemos lo que dices.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Respondieron a Jefté los ancianos de Galaad: —Que el Señor nos lo demande si no hacemos lo que dices.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Respondieron a Jefté los ancianos de Galaad: — Que el Señor nos lo demande si no hacemos lo que dices.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y los ancianos de Galaad dijeron a Jefté: El SEÑOR es testigo entre nosotros; ciertamente haremos como has dicho.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y los ancianos de Galaad respondieron a Jefté: Jehová sea testigo entre nosotros, si no hacemos como tú dices.
Spanish DHH 1996
Y los jefes le aseguraron: –El Señor es testigo nuestro de que haremos todo lo que has dicho.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y los ancianos de Galaad respondieron a Jefté: que el SEÑOR oiga entre nosotros, si no hiciéremos como tú dices.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y los ancianos de Galaad dijeron a Jefté: ¡YHVH sea testigo entre nosotros de que tal como has dicho, así hemos de hacer!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y los ancianos de Galaad dijeron a Jefté: «El S eñor*** es testigo entre nosotros. Ciertamente haremos como has dicho ».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―Te lo juramos —respondieron—. Lo prometemos con un juramento solemne.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
—El Señor es nuestro testigo —contestaron los ancianos—. Prometemos hacer todo lo que tú digas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Los ancianos de Galaad le aseguraron: —El SEÑOR es nuestro testigo: haremos lo que tú digas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los ancianos líderes le dijeron: —El SEÑOR está escuchando todo lo que decimos, te prometemos que vamos a hacer todo lo que tú digas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Los ancianos de Galaad respondieron a Jefté: —El Señor sea testigo entre nosotros si no hacemos como tú dices.
Spanish RVA 1989
Y los ancianos de Galaad respondieron a Jefté: —Jehovah sea testigo entre nosotros, si no hacemos como tú dices.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y los ancianos de Galaad respondieron a Jefté: —El SEÑOR sea testigo entre nosotros, si no hacemos como tú dices.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Los ancianos de Galaad le respondieron: «El Señor es nuestro testigo. Haremos lo que tú nos ordenes.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y los ancianos de Galaad respondieron á Jephté: Jehová oiga entre nosotros, si no hiciéremos como tú dices.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y los ancianos de Galaad respondieron á Jephté: Jehová oiga entre nosotros, si no hiciéremos como tú dices.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y los ancianos de Galaad respondieron a Jefté: Jehová sea testigo entre nosotros, si no hiciéremos como tú dices.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Los ancianos de Galaad respondieron a Jefté: —Jehová sea testigo entre nosotros si no hacemos como tú dices.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y los ancianos de Galaad respondieron a Jefté: Jehová sea testigo entre nosotros, si no hiciéremos como tú dices.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Y los líderes le aseguraron: —Dios es nuestro testigo de que haremos todo lo que tú nos digas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“El Señor será testigo entre nosotros”, respondieron. “Haremos lo que tú digas”.