Judges 11:23 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Así que el SEÑOR el Dios de Israel echó los amorreos delante de su pueblo Israel; ¿y lo has de poseer tú?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ansi que Iehoua el Dios de Iſrael echó los Amorrheos delante de ſu pueblo Iſrael: y poſſeerlohas tu?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Si, pues, el Señor, Dios de Israel, quitó su heredad a los amorreos para dársela a su pueblo Israel, ¿ahora se la vas a arrebatar tú?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Si, pues, el Señor, Dios de Israel, quitó su heredad a los amorreos para dársela a su pueblo Israel, ¿ahora se la vas a arrebatar tú?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Si, pues, el Señor, Dios de Israel, quitó su heredad a los amorreos para dársela a su pueblo Israel, ¿ahora se la vas a arrebatar tú?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Si, pues, el Señor, Dios de Israel, quitó su heredad a los amorreos para dársela a su pueblo Israel, ¿ahora se la vas a arrebatar tú?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Y puesto que el SEÑOR, Dios de Israel, expulsó a los amorreos de delante de su pueblo Israel, ¿has tú de poseerla?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Así que Jehová Dios de Israel echó a los amorreos de delante de su pueblo Israel; ¿y lo has de poseer tú?
Spanish DHH 1996
¿Y ahora quieres tú despojarnos de lo que el Señor quitó a los amorreos y nos dio a nosotros?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Así que el SEÑOR el Dios de Israel echó a los amorreos delante de su pueblo Israel; ¿y lo has de poseer tú?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y ahora que YHVH Dios de Israel ha expulsado a los amorreos delante de su pueblo Israel, ¿pretenderás tú desposeerlo?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Puesto que el S eñor***, Dios de Israel, expulsó a los amorreos de delante de su pueblo Israel, ¿va usted a poseerla?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Así es que, como puedes ver, fue el Señor Dios de Israel el que quitó la tierra a los amorreos y la entregó a Israel. ¿Por qué creen que deben poseerla ustedes?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Así que, como ves, fue el Señor, Dios de Israel, quien les quitó la tierra a los amorreos y se la dio a Israel. Entonces, ¿por qué tendríamos que devolvértela a ti?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
» ”El SEÑOR, Dios de Israel, les quitó esta tierra a los amorreos para dársela a su pueblo Israel, ¿y tú nos la vas a quitar?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Entonces fue el SEÑOR quien obligó a los amorreos a salir de su territorio y quien dio esa tierra a los israelitas. ¿Crees que puedes obligar a los israelitas a salir de esa tierra?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Así que, ¿pretendes tú apoderarte de lo que el Señor, Dios de Israel, le quitó al amorreo en favor de su pueblo Israel?
Spanish RVA 1989
Ahora pues, lo que Jehovah Dios de Israel quitó de los amorreos delante de su pueblo Israel, ¿vas a poseerlo tú?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ahora pues, lo que el SEÑOR Dios de Israel quitó de los amorreos delante de su pueblo Israel, ¿vas a poseerlo tú?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¿Y ahora tú pretendes apoderarte de ese territorio?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Así que Jehová el Dios de Israel echó los Amorrheos delante de su pueblo Israel: ¿y lo has de poseer tú?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Así que Jehová el Dios de Israel echó los Amorrheos delante de su pueblo Israel: ¿y lo has de poseer tú?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Así que, lo que Jehová Dios de Israel desposeyó al amorreo delante de su pueblo Israel, ¿pretendes tú apoderarte de él?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Así que, ¿pretendes tú apoderarte de lo que Jehová, Dios de Israel, le quitó al amorreo en favor de su pueblo Israel?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Así que, lo que Jehová Dios de Israel desposeyó al amorreo delante de su pueblo Israel, ¿pretendes tú apoderarte de él?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¿Y ahora quieres tú recuperar el territorio que el Dios de Israel les quitó a ustedes y nos dio a nosotros?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Fue el Señor, el Dios de Israel, quien expulsó a los amorreos delante de su pueblo Israel, así que ¿por qué has de apoderarte de ella?