Judges 11:24 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Si Quemos tu dios te echase alguno, ¿no lo poseerías tú? Así, poseeremos nosotros a todo aquel que echó el SEÑOR nuestro Dios de delante de nosotros.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Si Chamos tu dios te echaſſe alguno, no los poſſeerias tu? Ansi pues poſſeeremos noſotros à todo aquel que echó Iehoua nuestro Dios de delante de noſotros.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¿No posees todo lo que tu dios Quemós quitó a sus propietarios para dártelo a ti? Igualmente nosotros poseemos todo lo que el Señor nuestro Dios quitó a sus propietarios para dárnoslo a nosotros.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¿No posees todo lo que tu dios Quemós quitó a sus propietarios para dártelo a ti? Igualmente nosotros poseemos todo lo que el Señor nuestro Dios quitó a sus propietarios para dárnoslo a nosotros.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¿No posees todo lo que tu dios Quemós quitó a sus propietarios para dártelo a ti? Igualmente nosotros poseemos todo lo que el Señor nuestro Dios quitó a sus propietarios para dárnoslo a nosotros.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¿No posees todo lo que tu dios Quemós quitó a sus propietarios para dártelo a ti? Igualmente nosotros poseemos todo lo que el Señor nuestro Dios quitó a sus propietarios para dárnoslo a nosotros.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"¿No posees tú lo que Quemos, tu dios, te ha dado para poseer? De modo que todo el territorio que el SEÑOR nuestro Dios ha desposeído delante de nosotros, lo poseeremos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿No poseerás tú lo que Quemos, tu dios, te dé por posesión? Así poseeremos nosotros a todo aquel que echó Jehová nuestro Dios de delante de nosotros.
Spanish DHH 1996
Si Quemós, tu dios, te da algo en posesión, tú lo consideras propiedad tuya, ¿no es cierto? Pues también nosotros consideramos nuestro lo que el Señor nos ha dado en propiedad.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Si Quemos tu dios te echara alguno, ¿no lo poseerías tú? Así, poseeremos nosotros a todo aquel que echó el SEÑOR nuestro Dios de delante de nosotros.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿Acaso no desposees a quien Quemos, tu dios, ha expulsado a favor tuyo? Así nosotros desposeeremos a todo aquel que YHVH nuestro Dios haya expulsado delante de nosotros.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
”¿No posee usted lo que Quemos, su dios, le ha dado para poseer? De modo que todo el territorio que el S eñor*** nuestro Dios ha desposeído delante de nosotros, lo poseeremos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Conserva para ti todo lo que tu dios Quemós te dé, y nosotros retendremos todo lo que el Señor nuestro Dios nos dé.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Tú quédate con todo lo que te dé tu dios Quemos, y nosotros nos quedaremos con todo lo que nos dé el Señor nuestro Dios.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¿Acaso no consideras tuyo lo que tu dios Quemós te da? Pues también nosotros consideramos nuestro lo que el SEÑOR nuestro Dios nos ha dado.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Con seguridad que puedes vivir en la tierra que te ha dado tu dios Quemós. De igual forma, nosotros vamos a vivir en la tierra que el SEÑOR nuestro Dios nos ha dado.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Lo que te haga poseer Quemos, tu dios, ¿no lo poseerías tú? Así, todo lo que el Señor, nuestro Dios, nos ha dado, nosotros lo poseeremos.
Spanish RVA 1989
¿No poseerás tú lo que Quemós, tu dios, te haga poseer? Nosotros, pues, poseeremos todo lo que Jehovah nuestro Dios les quitó delante de nosotros.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¿No poseerás tú lo que Quemós, tu dios, te haga poseer? Nosotros, pues, poseeremos todo lo que el SEÑOR nuestro Dios les quitó delante de nosotros.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Si tu dios Quemos te diera algo, ¿no sería tuyo? De igual manera, todo lo que el Señor nuestro Dios nos entregó, nos pertenece.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Si Chêmos tu Dios te echase alguno, ¿no lo poseerías tú? Así poseeremos nosotros á todo aquel que echó Jehová nuestro Dios de delante de nosotros.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Si Chêmos tu Dios te echase alguno, ¿no lo poseerías tú? Así poseeremos nosotros á todo aquel que echó Jehová nuestro Dios de delante de nosotros.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Lo que te hiciere poseer Quemos tu dios, ¿no lo poseerías tú? Así, todo lo que desposeyó Jehová nuestro Dios delante de nosotros, nosotros lo poseeremos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Lo que te haga poseer Quemos, tu dios, ¿no lo poseerías tú? Así, todo lo que Jehová, nuestro Dios, nos ha dado, nosotros lo poseeremos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Lo que te hiciere poseer Quemos tu dios, ¿no lo poseerías tú? Así, todo lo que desposeyó Jehová nuestro Dios delante de nosotros, nosotros lo poseeremos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Lo que su dios Quemós les ha dado es de ustedes, y lo que nuestro Dios nos ha dado es de nosotros.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¿Por qué no se quedan ustedes con lo que les dio su dios Quemos, y nosotros nos quedamos con lo que nos ha dado el Señor, nuestro Dios?