Judges 11:28 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Mas el rey de los hijos de Amón no oyó las razones de Jefté que le envió.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas el rey de los hijos de Ammon no oyó las razones de Iephte que le embió a dezir.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero el rey de los amonitas hizo caso omiso del mensaje que le envió Jefté.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero el rey de los amonitas hizo caso omiso del mensaje que le envió Jefté.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero el rey de los amonitas hizo caso omiso del mensaje que le envió Jefté.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero el rey de los amonitas hizo caso omiso del mensaje que le envió Jefté.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero el rey de los hijos de Amón no hizo caso al mensaje que Jefté le envió.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mas el rey de los hijos de Amón no atendió a las razones que Jefté le envió.
Spanish DHH 1996
A pesar de todo, el rey de los amonitas no hizo caso del mensaje de Jefté.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas el rey de los hijos de Amón no oyó las razones de Jefté que le envió.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero el rey de los amonitas no escuchó las palabras que Jefté habíale enviado a decir.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero el rey de los amonitas no hizo caso al mensaje que Jefté le envió.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El rey de Amón no prestó atención al mensaje de Jefté.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero el rey de Amón no hizo caso al mensaje de Jefté.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Sin embargo, el rey de los amonitas no prestó atención al mensaje que le envió Jefté.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero el rey de los amonitas no hizo caso del mensaje de Jefté.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero el rey de los hijos de Amón no atendió a estas razones que Jefté le había enviado.
Spanish RVA 1989
Sin embargo, el rey de los hijos de Amón no hizo caso del mensaje que Jefté le envió.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Sin embargo, el rey de los hijos de Amón no hizo caso del mensaje que Jefté le envió.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero como el rey de los amonitas no quiso entender las razones de Jefté,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas el rey de los hijos de Ammón no atendió las razones de Jephté que le envió.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas el rey de los hijos de Ammón no atendió las razones de Jephté que le envió.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mas el rey de los hijos de Amón no atendió a las razones que Jefté le envió.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero el rey de los hijos de Amón no atendió a estas razones que Jefté le había enviado.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mas el rey de los hijos de Amón no atendió a las razones que Jefté le envió.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero el rey de los amonitas no hizo caso del mensaje que Jefté le envió.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero el rey de Amón no prestó atención a lo que decía Jefté.